Composición de Tremfya
- El principio activo es guselkumab. Cada pluma precargada contiene 200 mg de guselkumab en 2 ml de solución.
- Los otros componentes son histidina, monoclorhidrato de histidina monohidratado, polisorbato 80 (E433), sacarosa y agua para preparaciones inyectables (ver sección2 “Tremfya contiene polisorbato80”).
Aspecto de Tremfya y contenido del envase
Tremfya es una solución inyectable (inyectable) transparente y de incolora a color amarillo claro. Se presenta en envases que contienen una pluma precargada y en envases múltiples con 2 envases, cada uno conteniendo una pluma precargada. Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización
Janssen-Cilag International NV
Turnhoutseweg 30
B-2340 Beerse
Bélgica
Fabricante
Janssen Biologics B.V.
Einsteinweg 101
2333CB Leiden
Países Bajos
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
België/Belgique/Belgien
Janssen-Cilag NV
Tel/Tél: +32 14 64 94 11
janssen@jacbe.jnj.com
|
Lietuva
UAB "JOHNSON & JOHNSON"
Tel: +370 5 278 68 88
lt@its.jnj.com
|
|

|
Luxembourg/Luxemburg
Janssen-Cilag NV
Tél/Tel: +32 14 64 94 11
janssen@jacbe.jnj.com
|
|
Ceská republika
Janssen-Cilag s.r.o.
Tel: +420 227 012 227
|
Magyarország
Janssen-Cilag Kft.
Tel.: +36 1 884 2858
janssenhu@its.jnj.com
|
|
Danmark
Janssen-Cilag A/S
Tlf.: +45 4594 8282
jacdk@its.jnj.com
|
Malta
AM MANGION LTD
Tel: +356 2397 6000
|
|
Deutschland
Janssen-Cilag GmbH
Tel: 0800 086 9247 / +49 2137 955 6955
jancil@its.jnj.com
|
Nederland
Janssen-Cilag B.V.
Tel: +31 76 711 1111
janssen@jacnl.jnj.com
|
|
Eesti
UAB "JOHNSON & JOHNSON" Eesti filiaal
Tel: +372 617 7410
ee@its.jnj.com
|
Norge
Janssen-Cilag AS
Tlf: +47 24 12 65 00
jacno@its.jnj.com
|
|
Ελλáδα
Janssen-Cilag Φαρμακευτικn Μονοπρóσωπη
Α.Ε.Β.Ε.
Tηλ: +30 210 80 90 000
|
Österreich
Janssen-Cilag Pharma GmbH
Tel: +43 1 610 300
|
|
España
Janssen-Cilag, S.A.
Tel: +34 91 722 81 00
contacto@its.jnj.com
|
Polska
Janssen-Cilag Polska Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 237 60 00
|
|
France
Janssen-Cilag
Tél: 0 800 25 50 75 / +33 1 55 00 40 03
medisource@its.jnj.com
|
Portugal
Janssen-Cilag Farmacêutica, Lda.
Tel: +351 214 368 600
|
|
Hrvatska
Johnson & Johnson S.E. d.o.o.
Tel: +385 1 6610 700
jjsafety@JNJCR.JNJ.com
|
România
Johnson & Johnson România SRL
Tel: +40 21 207 1800
|
|
Ireland
Janssen Sciences Ireland UC
Tel: 1 800 709 122
medinfo@its.jnj.com
|
Slovenija
Johnson & Johnson d.o.o.
Tel: +386 1 401 18 00
JNJ-SI-safety@its.jnj.com
|
|
Ísland
Janssen-Cilag AB
c/o Vistor ehf.
Sími: +354 535 7000
janssen@vistor.is
|
Slovenská republika
Johnson & Johnson, s.r.o.
Tel: +421 232 408 400
|
|
Italia
Janssen-Cilag SpA
Tel: 800.688.777 / +39 02 2510 1
janssenita@its.jnj.com
|
Suomi/Finland
Janssen-Cilag Oy
Puh/Tel: +358 207 531 300
jacfi@its.jnj.com
|
|
Κúπρος
Βαρνáβας Χατζηπαναγnς Λτδ
Τηλ: +357 22 207 700
|
Sverige
Janssen-Cilag AB
Tfn: +46 8 626 50 00
jacse@its.jnj.com
|
|
Latvija
UAB "JOHNSON & JOHNSON" filiale Latvija
Tel: +371 678 93561
lv@its.jnj.com
|
Fecha de la última revisión de este prospecto:
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu, y en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) (http://www.aemps.gob.es/).
Instrucciones de uso
Tremfya
200 mg pluma precargada

DISPOSITIVO DE UN SOLO
USO
Importante
Tremfya se presenta en una pluma precargada de un solo uso que contiene una dosis de 200 mg.
|
Su médico le dirá si tiene que utilizar 1 o 2 plumas precargadas.
|
Si su médico decide que usted o un cuidador pueden poner las inyecciones de Tremfya en casa, debe aprender a preparar e inyectar correctamente Tremfya con la pluma precargada antes de intentar la inyección.
Lea estas instrucciones de uso antes de usar la pluma precargada de Tremfya y cada vez que renueve la receta de la pluma precargada. Podría haber nueva información. Esta guía de instrucciones no sustituye a la necesidad de hablar con su médico sobre su enfermedad o su tratamiento. Lea también atentamente el prospecto antes de empezar a inyectarse y consulte cualquier duda que tenga con su médico o enfermero.
Cada pluma precargada de Tremfya sólo puede utilizarse una vez. Tire la pluma precargada usada (consulte el paso 4) después de una dosis, aunque aún quede medicamento en su interior. No reutilice su pluma precargada de Tremfya.
Información de conservación
Conservar en nevera entre 2 °C y 8 °C.
No congelar.
No agite la pluma precargada.
Conserve su pluma precargada en la caja original para protegerla de la luz y de daños físicos. Mantenga Tremfya y todos los medicamentos fuera del alcance de los niños.
¿Necesita ayuda?
Consulte a su médico cualquier pregunta que pueda tener. Para recibir ayuda adicional o compartir su experiencia, consulte la información de contacto de su representante local en el prospecto.
La pluma precargada a simple vista

- Preparativos

Consulte su dosis para saber si tendrá que usar 1 o 2 plumas precargadas e inspeccione los envases de cartón.
Saque de la nevera el envase o envases de cartón con la pluma precargada.
Compruebe la fecha de caducidad (“CAD”) en el envase de cartón.
No utilice la pluma precargada después de la fecha de caducidad o si el precinto del envase de cartón está roto.
Hable con su médico o farmacéutico para que le recete una nueva pluma precargada.

Deje que Tremfya alcance la temperatura ambiente
Ponga el envase o envases de cartón en una superficie plana a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos antes del uso.
No caliente la(s) pluma(s) precargada(s) de ninguna otra forma.
- Prepare su inyección

Inspeccione el líquido para comprobar que es entre transparente y ligeramente amarillo
Saque la pluma precargada del envase de cartón.
Compruebe el líquido en la ventana de visión. El líquido debe ser transparente o de color amarillo claro y puede contener partículas diminutas translúcidas o blancas. También pueden verse burbujas de aire.
Esto es normal.
No inyecte si el líquido:
- está turbio o
- presenta un cambio de color o
- contiene partículas grandes
Si no está seguro, consulte a su médico o farmacéutico para que le recete una nueva pluma precargada.

Elija el lugar de inyección
Elija entre las zonas siguientes para ponerse la inyección:
- Parte delantera de los muslos
- Zona inferior del vientre (parte inferior del abdomen)
- No use el área de 5 cm alrededor del ombligo.
- Parte posterior de la parte superior del brazo (si un cuidador le pone la inyección)
Si tiene que ponerse 2 inyecciones para completar su dosis, elija distintas zonas o deje un espacio de al menos 5 centímetros entre los lugares de inyección.
No inyecte en piel dolorida, con hematomas, roja, descamada, gruesa o dura. Evite las zonas con cicatrices o estrías.

Lávese las manos y limpie el lugar de inyección
Lávese bien las manos con agua tibia y jabón.
Limpie la zona de inyección elegida con un algodón impregnado de alcohol y deje que se seque.
No toque, abanique o sople en el lugar de inyección después de haberlo limpiado.
- Inyecte Tremfya utilizando la pluma precargada

Retire el capuchón cuando esté listo para inyectarse
|
¡No toque el protector amarillo de la aguja!
Esto puede iniciar la inyección y no recibirá la dosis.
|
Tire del capuchón hacia fuera. Es normal ver algunas gotas de líquido.
Inyecte Tremfya en los 5 minutos siguientes a la retirada del capuchón.
No vuelva a poner el capuchón porque se podría dañar la aguja.
No utilice la pluma precargada si se cae después de retirar el capuchón.
Consulte a su médico o farmacéutico para que le recete una nueva pluma precargada.

Coloque la pluma precargada directamente en el punto de inyección y luego presione y mantenga la presión de la pluma precargada
|
¡No levante la pluma precargada durante la inyección!
Si lo hace, el protector amarillo de la aguja se bloqueará y no se administrará la dosis completa.
|
Coloque la pluma precargada directamente en el punto de inyección con el protector amarillo de la aguja contra la piel y la ventana de visualización mirando hacia usted.
Presione la pluma precargada y manténgala presionada contra la piel.
Oirá el primer clic.

Siga sujetando firmemente la pluma precargada contra la piel durante unos 10 segundos hasta oír un segundo clic
Ya casi ha terminado.

Siga sujetando firmemente contra la piel y confirme que la inyección se ha completado
La inyección estará completa cuando el vástago del émbolo deje de moverse y llene la ventana de visualización.

Levántelo recto
Si la dosis que le han prescrito requiere dos inyecciones, repita los pasos 2 a 4 con la segunda pluma precargada.
- Después de la inyección

Compruebe el lugar de inyección
Puede haber una pequeña cantidad de sangre o líquido en el lugar de inyección. Mantenga suavemente la presión sobre el lugar de la inyección con una bola de algodón o una gasa hasta que la hemorragia se detenga.
No frote el lugar de inyección. Si es necesario, cubra el lugar de inyección con una venda.
¡Su inyección ha finalizado!

Tire la pluma precargada utilizada y el capuchón
Ponga la pluma precargada utilizada y el capuchón en un recipiente para objetos punzantes después de usarla.
Cuando el recipiente esté lleno, elimine el material según las instrucciones de su médico o enfermero.
No tire (deseche) su pluma precargada con la basura doméstica.
No recicle el recipiente para objetos punzantes usado.