Composición de Neulasta
- El principio activo es pegfilgrastim. Cada jeringa precargada contiene 6 mg de pegfilgrastim en 0,6 ml de solución.
- Los demás componentes son acetato sódico, sorbitol (E420), polisorbato 20 y agua para preparaciones inyectables. Ver sección 2.
Aspecto del producto y contenido del envase
Neulasta es una solución trasparente, incolora inyectable en jeringa precargada (6 mg/0,6 ml).
Cada envase contiene 1 jeringa precargada de vidrio con una aguja de acero inoxidable y un capuchón de la aguja.
La jeringa precargada (envasada con o sin blíster) puede también ser suministrada con un protector automático de la aguja.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
Amgen Europe B.V.
Minervum 7061
4817 ZK Breda
Países Bajos
Titular de la autorización de comercialización
Amgen Europe B.V.
Minervum 7061
4817 ZK Breda
Países Bajos
Fabricante
Amgen Technology (Ireland) Unlimited Company
Pottery Road
Dun Laoghaire
Co Dublin
Irlanda
Fabricante
Amgen NV
Telecomlaan 5-7
1831 Diegem
Bélgica
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
België/Belgique/Belgien
s.a. Amgen n.v.
Tel/Tél: +32 (0)2 7752711
|
Lietuva
Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas
Tel: +370 5 219 7474
|
|

|
Luxembourg/Luxemburg
s.a. Amgen
Belgique/Belgien
Tel/Tél: +32 (0)2 7752711
|
|
Ceská republika
Amgen s.r.o.
Tel: +420 221 773 500
|
Magyarország
Amgen Kft.
Tel.: +36 1 35 44 700
|
|
Danmark
Amgen, filial af Amgen AB, Sverige
Tlf: +45 39617500
|
Malta
Amgen S.r.l.
Italy
Tel: +39 02 6241121
|
|
Deutschland
Amgen GmbH
Tel: +49 89 1490960
|
Nederland
Amgen B.V.
Tel: +31 (0)76 5732500
|
|
Eesti
Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas
Tel: +372 586 09553
|
Norge
Amgen AB
Tel: +47 23308000
|
|

|
Österreich
Amgen GmbH
Tel: +43 (0)1 50 217
|
|
España
Amgen S.A.
Tel: +34 93 600 18 60
|
Polska
Amgen Biotechnologia Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 581 3000
|
|
France
Amgen S.A.S.
Tél: +33 (0)9 69 363 363
|
Portugal
Amgen Biofarmacêutica, Lda.
Tel: +351 21 422 0606
|
|
Hrvatska
Amgen d.o.o.
Tel: +385 (0)1 562 57 20
|
România
Amgen România SRL
Tel: +4021 527 3000
|
|
Ireland
Amgen Ireland Limited
Tel: +353 1 8527400
|
Slovenija
AMGEN zdravila d.o.o.
Tel: +386 (0)1 585 1767
|
|
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
|
Slovenská republika
Amgen Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 321 114 49
|
|
Italia
Amgen S.r.l.
Tel: +39 02 6241121
|
Suomi/Finland
Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB, filial
i Finland
Puh/Tel: +358 (0)9 54900500
|
|
Kúπρος
C.A. Papaellinas Ltd
Τηλ.: +357 22741 741
|
Sverige
Amgen AB
Tel: +46 (0)8 6951100
|
|
Latvija
Amgen Switzerland AG Rigas filiale
Tel: +371 257 25888
|
United Kingdom (Northern Ireland)
Amgen Limited
Tel: +44 (0)1223 420305
|
Fecha de la última revisión de este prospecto:
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos http://www.ema.europa.eu/.
Instrucciones para inyectarse Neulasta en jeringa precargada
Esta sección contiene información sobre cómo auto-inyectarse Neulasta. Es importante que no intente inyectarse usted mismo si no ha recibido formación específica sobre cómo hacerlo por su médico, enfermero o farmacéutico. Si tiene alguna duda sobre cómo ponerse la inyección, pregunte a su médico, enfermero o farmacéutico.
¿Cómo debe usted o la persona que le va a inyectar, utilizar Neulasta jeringa precargada?
Se tendrá que poner la inyección en el tejido de debajo de la piel. Es lo que se llama una inyección subcutánea.
Equipo necesario para la administración
Para ponerse una inyección subcutánea, necesitará:
- una jeringa precargada de Neulasta; y
- algodón con alcohol o similar.
¿Qué debe hacer antes de ponerse una inyección subcutánea de Neulasta?
- Saque la jeringa precargada de la nevera.
- No agite la jeringa precargada.
- No retire el capuchón de la jeringa hasta que esté preparado para la inyección.
- Compruebe la fecha de caducidad (EXP) en la etiqueta de la jeringa precargada. No la use si ha pasado el último día del mes indicado.
- Compruebe el aspecto de Neulasta. Debe ser un líquido transparente e incoloro. No lo use si ve partículas.
- Para que la inyección sea más cómoda, deje la jeringa precargada a temperatura ambiente durante 30 minutos o póngasela en la mano cerrada unos minutos. No caliente Neulasta de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente).
- Lávese las manos cuidadosamente.
- Busque un lugar cómodo y bien iluminado y coloque todo lo que precise a su alcance.
¿Cómo preparar la inyección de Neulasta?
Antes de inyectarse Neulasta, debe hacer lo siguiente:
- Coja el cuerpo de la jeringa y suavemente quite el capuchón de la aguja sin girarla. Tire hacia fuera como se indica en las figuras 1 y 2. No toque la aguja ni empuje el émbolo.
|

|
- Puede haber una pequeña burbuja de aire en la jeringa precargada. No es necesario eliminarla antes de la inyección. La inyección de la solución con una burbuja de aire no es perjudicial.
- Ahora ya puede usar la jeringa precargada.
¿Dónde debería ponerse la inyección?
|

|
Los lugares más adecuados para ponerse la inyección uno mismo son:
- la parte superior de los muslos; y
- el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo.
Si la inyección se la pone otra persona, también se la puede poner en la parte posterior de los brazos.
|
¿Cómo ponerse la inyección?
- Limpie la piel usando un algodón con alcohol.
- Pellizque (sin apretar) la piel usando el pulgar y el índice. Inserte la aguja en la piel.
- Presione la cabeza del émbolo con una ligera presión constante. Presione la cabeza del émbolo hasta que se inyecte todo el líquido de la jeringa.
- Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel.
- Si observa un resto de sangre en el lugar de inyección, retírelo con un algodón o gasa. No frote el lugar de inyección. Si es necesario, puede cubrir el lugar de inyección con una tirita.
- No use el resto de Neulasta que quede en la jeringa.
Recuerde
Utilice cada jeringa para una sola inyección. Si tiene algún problema, no dude en pedir ayuda y consejo a su médico o enfermero.
Deshacerse de las jeringas usadas
- No vuelva a poner el capuchón en las agujas ya usadas.
- Mantenga las jeringas usadas fuera de la vista y del alcance de los niños.
- Las jeringas usadas deben eliminarse según la normativa local. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que no necesita. De esta forma ayudará a proteger el medio ambiente.
|
Instrucciones de uso
|
|
Guía de los componentes
|
|
Antes de usar
|
Después de usar
|
|

|

|
|
Importante
|
|
Lea esta información importante antes de usar la jeringa precargada de Neulasta con protector automático de la aguja:
- Es importante que no intente administrarse la inyección usted mismo a menos que haya recibido formación por parte de su médico o profesional sanitario.
- Neulasta se administra en forma de inyección en el tejido que hay justo debajo de la piel (inyección subcutánea).
- Informe a su médico si tiene alergia al látex. El capuchón de la aguja de la jeringa precargada contiene un derivado del látex y puede causarle reacciones alérgicas graves.
No retire el capuchón gris de la aguja de la jeringa precargada hasta que esté preparado para la inyección.
No utilice la jeringa precargada si se ha caído sobre una superficie dura. Utilice una jeringa precargada nueva y contacte con su médico o profesional sanitario.
No intente activar la jeringa precargada antes de la inyección.
No intente quitar el protector de seguridad trasparente de la jeringa precargada.
No intente quitar la etiqueta de la jeringa del cuerpo de la jeringa precargada antes de administrarse la inyección.
Si tiene dudas contacte con su médico o profesional sanitario.
|
|
Paso1: Preparación
|
|
A
|
Retire el envase de la jeringa precargada que hay en el interior del cartonaje y coja los materiales que necesite para su inyección: toallitas de alcohol, algodón o gasas, tiritas y un contenedor de objetos punzantes (no incluido).
|
|
Para una inyección menos molesta, deje la jeringa precargada a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos antes de la inyección. Lávese las manos cuidadosamente con agua y jabón.
Coloque la jeringa precargada nueva y los otros materiales sobre una superficie limpia y bien iluminada.
No intente calentar la jeringa utilizando una fuente de calor como el agua caliente o el microondas.
No deje la jeringa precargada expuesta a la luz solar directa.
No agite la jeringa precargada.
- Mantenga las jeringas precargadas fuera de la vista y del alcance de los niños.
|
|
B
|
Abra el envase, retirando la cubierta. Coja la jeringa precargada por el protector de seguridad para sacarla de la bandeja.
|
|

Coja por aquí
Por motivos de seguridad:
No la coja por la cabeza del émbolo.
No la coja por el capuchón gris de la aguja.
|
|
C
|
Examine el medicamento y la jeringa precargada.
|
|
Medicamento

|
|
No utilice la jeringa precargada si:
- El medicamento está turbio o contiene partículas. Tiene que ser un líquido transparente e incoloro.
- Alguno de los componentes está agrietado o roto.
- El capuchón gris de la aguja no está o está suelto.
- Ha pasado el último día del mes indicado en la fecha de caducidad impresa en la etiqueta.
En cualquiera de estos casos, contacte con su médico o profesional sanitario.
|
|
Paso 2: Prepárese
|
|
A
|
Lávese las manos cuidadosamente. Prepare y limpie el lugar de la inyección.
|
|

Puede inyectar el medicamento en:
La parte superior del muslo.
El abdomen, excepto en un área de 5 cm (2 pulgadas) alrededor del ombligo.
La cara externa de la parte superior del brazo (solo si la inyección se la administra otra persona).
Limpie el lugar de la inyección con una gasa con alcohol. Deje que la piel se seque.
No toque el lugar de la inyección antes de inyectarse
|
|
No se inyecte en áreas donde la piel esté sensible, contusionada, enrojecida o con durezas.
Evite inyectarse en áreas con cicatrices o estrías.
|
|
B
|
Tire cuidadosamente del capuchón gris de la aguja en línea recta manteniendo la jeringa separada de su cuerpo.
|
|

|
|
C
|
Pellizque el lugar de la inyección para crear una superficie firme.
|
|

|
|
Es importante mantener la piel pellizcada cuando se inyecte.
|
|
Paso 3: Inyecte
|
|
A
|
Mantenga la piel pellizcada. INSERTE la aguja en la piel.
|
|

No toque el área limpia de la piel
|
|
B
|
PRESIONE la cabeza del émbolo con una presión ligera y constante hasta que sienta o escuche un “clic”. Empuje completamente hacia abajo hasta oír el “clic”.
|
|

|
|
Es importante presionar hacia abajo hasta oír el “clic” para recibir toda su dosis.
|
|
C
|
DEJE DE PRESIONAR la cabeza del émbolo. A continuación, SEPARE la jeringa de la piel.
|
|

Tras soltar la cabeza del émbolo, el protector de seguridad de la jeringa precargada cubrirá de forma segura la aguja.
No vuelva a poner el capuchón gris de la aguja en la jeringa precargada usada.
|
|
Solo para profesionales sanitarios
La marca comercial del producto administrado debe estar correctamente registrada en la historia clínica del paciente.
|
|
Retire y guarde la etiqueta de la jeringa precargada.

Gire el émbolo para mover la etiqueta de la jeringa en una posición donde usted pueda retirarla.
|
|
Paso 4: Final
|
|
A
|
Deseche la jeringa precargada usada y otros materiales en un contenedor para desechar objetos punzantes.
|
|

Los medicamentos deben ser eliminados de acuerdo con la normativa local. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma ayudará a proteger el medio ambiente.
Mantenga la jeringa y el contenedor de objetos punzantes fuera de la vista y del alcance de los niños.
No reutilice la jeringa precargada.
No recicle las jeringas precargadas ni las tire a la basura.
|
|
B
|
Examine el lugar de la inyección.
|
|
Si observa sangre, presione con un algodón o una gasa en el lugar de la inyección. No frote en el lugar de la inyección. Si es necesario, ponga una tirita.
|