Composición de Azacitidina Mylan
- El principio activo es la azacitidina. Un vial de polvo contiene 100 mg de azacitidina. Después de la reconstitución con 4 ml de agua para preparaciones inyectables, la suspensión reconstituida contiene 25 mg/ml de azacitidina.
- El otro componente es el manitol (E421).
Aspecto del producto y contenido del envase
Azacitidina Mylan es un polvo blanco para suspensión inyectable y se entrega en un vial de vidrio que contiene 100 mg de azacitidina. Cada paquete contiene 1 o 7 viales.
Titular de la autorización de comercialización
Mylan Ireland Limited
Unit 35/36 Grange Parade
Baldoyle Industrial Estate
Dublin 13, Irlanda
Responsable de la fabricación
Drehm Pharma GmbH
Hietzinger Hauptstraße 37
Wien, 1130, Austria
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
België/Belgique/Belgien
Mylan bvba/sprl
Tél/Tel: + 32 (0)2 658 61 00
|
Lietuva
BGP Products UAB
Tel: +370 5 205 1288
|
|
????????
?????? ????
???: +359 2 44 55 400
|
Luxembourg/Luxemburg
Mylan bvba/sprl
Tel: + 32 (0)2 658 61 00
(Belgique/Belgien)
|
|
Ceská republika
Mylan Healthcare CZ
Tel: + 420 222 004 400
|
Magyarország
Mylan EPD Kft
Tel: + 36 1 465 2100
|
|
Danmark
Mylan Denmark ApS
Tel: +45 28 11 69 32
|
Malta
V.J. Salomone Pharma Ltd
Tel: + 356 21 22 01 74
|
|
Deutschland
Mylan Healthcare GmbH
Tel: +49 800 0700 800
|
Nederland
Mylan BV
Tel: +31 (0)20 426 3300
|
|
Eesti
BGP Products Switzerland GmbH Eesti filiaal
Tel: + 372 6363 052
|
Norge
Mylan Healthcare Norge AS
Tel: + 47 66 75 33 00
|
|
Ελλ?δα
Generics Pharma Hellas ΕΠΕ
Τηλ: +30 210 993 6410
|
Österreich
Arcana Arzneimittel GmbH
Tel: +43 1 416 2418
|
|
España
Mylan Pharmaceuticals, S.L
Tel: + 34 900 102 712
|
Polska
Mylan Healthcare Sp. z.o.o.
Tel: + 48 22 546 64 00
|
|
France
Mylan S.A.S
Tél : +33 4 37 25 75 00
|
Portugal
Mylan, Lda.
Tel: + 351 21 412 72 56
|
|
Hrvatska
Mylan Hrvatska d.o.o.
Tel: +385 1 23 50 599
|
România
BGP Products SRL
Tel: +40 372 579 000
|
|
Ireland
Mylan Ireland Limited
Tel: +353 (0) 87 1694982
|
Slovenija
Mylan Healthcare d.o.o.
Tel: + 386 1 23 63 180
|
|
Ísland
Icepharma hf
Tel: +354 540 8000
|
Slovenská republika
Mylan s.r.o.
Tel: +421 2 32 199 100
|
|
Italia
Mylan Italia S.r.l.
Tel: + 39 02 612 46921
|
Suomi/Finland
Mylan Finland OY
Puh/Tel: +358 20 720 9555
|
|
Κ?προς
Varnavas Hadjipanayis Ltd
Τηλ: +357 2220 7700
|
Sverige
Mylan AB
Tel: + 46 855 522 750
|
|
Latvija
Mylan Healthcare SIA
Tel: +371 676 055 80
|
United Kingdom
Generics [UK] Ltd
Tel: +44 1707 853000
|
Fecha de la última revisión de este prospecto: {MM/AAAA}
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.
En la página web de la Agencia Europea de Medicamentos puede encontrarse este prospecto en todas las lenguas de la Unión Europea/Espacio Económico Europeo.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario:
Recomendaciones para una manipulación segura
Azacitidina Mylan es un medicamento citotóxico y, al igual que con otros compuestos potencialmente tóxicos, debe tenerse precaución al manipular y preparar suspensiones de azacitidina. Deben aplicarse los procedimientos para la manipulación y eliminación correctas de medicamentos contra el cáncer.
Si azacitidina reconstituida entra en contacto con la piel, la zona deberá lavarse inmediatamente y a fondo con agua y jabón. Si entra en contacto con membranas mucosas, estas deben lavarse a fondo con agua.
Incompatibilidades
Este medicamento no debe mezclarse con otros, excepto los mencionados más adelante (ver sección “Procedimiento de reconstitución”).
Procedimiento de reconstitución
Azacitidina Mylan se debe reconstituir con agua para preparaciones inyectables. El periodo de validez del medicamento reconstituido puede prolongarse reconstituyéndolo con agua para preparaciones inyectables refrigerada (entre 2 °C y 8 °C). A continuación, se facilita información sobre la conservación del medicamento reconstituido.
- Deben reunirse los siguientes elementos:
Vial(es) de azacitidina, vial(es) de agua para preparaciones inyectables, guantes quirúrgicos no estériles, toallitas humedecidas en alcohol, jeringas para inyección de 5 ml con agujas.
- Deben cargarse 4 ml de agua para preparaciones inyectables en la jeringa, asegurándose de purgar el aire atrapado dentro de la jeringa.
- La aguja de la jeringa que contiene los 4 ml de agua para preparaciones inyectables debe introducirse a través del tapón de goma del vial de azacitidina; a continuación, se inyecta en el vial el agua para preparaciones inyectables.
- Después de extraer la jeringa y la aguja, el vial debe agitarse vigorosamente, hasta obtener una suspensión turbia uniforme. Tras la reconstitución, cada ml de suspensión contendrá 25 mg de azacitidina (100 mg/4 ml). El producto reconstituido es una suspensión turbia y homogénea, sin aglomerados. La suspensión debe desecharse si contiene partículas grandes o aglomerados. No filtre la suspensión después de la reconstitución, ya que esto podría eliminar el principio activo. Se debe tener en cuenta que algunos adaptadores, agujas para perfusión y sistemas cerrados contienen filtros; por lo tanto, no deben utilizarse dichos sistemas para la administración del medicamento después de la reconstitución.
- El tapón de goma debe limpiarse y se introduce una jeringa nueva con una aguja en el vial. A continuación, el vial debe invertirse, asegurándose de que la punta de la aguja esté por debajo del nivel del líquido. Seguidamente, debe tirarse del émbolo hacia atrás para extraer la cantidad de medicamento necesaria para la dosis correcta, asegurándose de purgar el aire atrapado dentro de la jeringa. A continuación, debe extraerse del vial la jeringa con la aguja y la aguja debe desecharse.
- Seguidamente, debe ajustarse firmemente a la jeringa una aguja subcutánea nueva (se recomienda el calibre 25) para inyectables. La aguja no debe purgarse antes de la inyección, a fin de reducir la incidencia de reacciones locales en el lugar de la inyección.
- Cuando se necesite más de 1 vial, deben repetirse todos los pasos anteriores para la preparación de la suspensión. En el caso de dosis para las que se necesite más de 1 vial, la dosis se debe dividir en partes iguales, por ejemplo, dosis de 150 mg = 6 ml; 2 jeringas con 3 ml en cada jeringa. Debido a la retención en el vial y la aguja, es posible que no se pueda extraer toda la suspensión del vial.
- El contenido de la jeringa de dosificación debe volver a suspenderse inmediatamente antes de la administración. La temperatura de la suspensión en el momento de la inyección debe ser de aproximadamente de 20 a 25 °C. Para volver a suspender, haga rodar vigorosamente la jeringa entre las palmas de las manos, hasta obtener una suspensión uniforme y turbia. La suspensión debe desecharse si contiene partículas grandes o aglomerados.
Conservación del medicamento reconstituido
Para uso inmediato
La suspensión de Azacitidina Mylan puede prepararse inmediatamente antes de su uso y la suspensión reconstituida debe administrarse en los siguientes 1 hora. Si el tiempo transcurrido es superior a 1 hora, la suspensión reconstituida debe desecharse correctamente y debe prepararse una dosis nueva.
Para uso posterior
Cuando se reconstituye con agua para preparaciones inyectables no refrigerada, la suspensión reconstituida debe colocarse en una nevera (temperatura entre 2 °C y 8 °C) inmediatamente después de la reconstitución, y debe mantenerse en la nevera durante 8 horas como máximo. Si el tiempo transcurrido en la nevera es superior a 8 horas, la suspensión debe desecharse correctamente y debe prepararse una dosis nueva.
Cuando se reconstituye con agua para preparaciones inyectables refrigerada (entre 2 °C y 8 °C), la suspensión reconstituida debe colocarse en una nevera (entre 2 °C y 8 °C) inmediatamente después de la reconstitución y debe mantenerse en la nevera durante 22 horas como máximo. Si el tiempo transcurrido en la nevera es superior a 22 horas, la suspensión debe desecharse correctamente y debe prepararse una dosis nueva.
Debe permitirse que la jeringa llena de suspensión reconstituida alcance una temperatura de 20 a 25 °C 30 minutos antes de la administración. Si el tiempo transcurrido es superior a 30 minutos, la suspensión reconstituida debe desecharse correctamente y debe prepararse una dosis nueva.
Cálculo de una dosis individual
La dosis total, según la superficie corporal (SC), puede calcularse de la siguiente manera:
Dosis total (mg) = dosis (mg/m²) × SC (m²)
La siguiente tabla se presenta solo como un ejemplo para calcular dosis individuales de azacitidina, basadas en un valor promedio de SC de 1,8 m².
|
Dosis, mg/m²
(% de dosis inicial
recomendada)
|
Dosis total basada en
un valor de SC de
1,8 m²
|
Número de viales
necesarios
|
Volumen total de
suspensión
reconstituida requerida
|
|
75 mg/m² (100 %)
|
135 mg
|
2 viales
|
5,4 ml
|
|
37,5 mg/m² (50 %)
|
67,5 mg
|
1 vial
|
2,7 ml
|
|
25 mg/m² (33 %)
|
45 mg
|
1 vial
|
1,8 ml
|
Forma de administración
Azacitidina Mylan reconstituido debe inyectarse por vía subcutánea (introduzca la aguja con un ángulo de 45-90°), con una aguja de calibre 25, en el brazo, el muslo o el abdomen.
Las dosis superiores a 4 ml deben inyectarse en dos lugares separados.
Los lugares de inyección deben someterse a rotación. Las nuevas inyecciones deben administrarse como mínimo a 2,5 cm de distancia del lugar anterior y nunca en zonas sensibles, con equimosis, enrojecidas o endurecidas.
Eliminación
La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.