Composición de VPRIV
- El principio activo es velaglucerasa alfa.
Cada vial contiene 400unidades de velaglucerasa alfa.
Tras la reconstitución, un ml de solución contiene 100unidades de velaglucerasa alfa.
- Los demás componentes son sacarosa, citrato de sodio dihidratado, ácido cítrico monohidratado y polisorbato20 (ver sección2 “VPRIV contiene sodio”).
Aspecto del producto y contenido del envase
Vial de vidrio de 20ml con un polvo de color blanco a blanquecino para solución para perfusión.
Paquetes de 1, 5 o 25viales.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización y responsables de la fabricación
Titular de la autorización de comercialización
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 2 Miesian Plaza
50-58 Baggot Street Lower
Dublin 2
D02 HW68
Irlanda
Responsable de la fabricación
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 2 Miesian Plaza
50-58 Baggot Street Lower
Dublin 2
D02 HW68
Irlanda
Shire Pharmaceuticals Ireland Limited
Block 2 & 3 Miesian Plaza
50 – 58 Baggot Street Lower
Dublin 2
Irlanda
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
België/Belgique/Belgien
Takeda Belgium NV
Tél/Tel: +32 2 464 06 11
medinfoEMEA@takeda.com
|
Lietuva
Takeda, UAB
Tel: +370 521 09 070
medinfoEMEA@takeda.com
|
|

medinfoEMEA@takeda.com
|
Luxembourg/Luxemburg
Takeda Belgium NV
Tél/Tel: +32 2 464 06 11
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Ceská republika
Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 234 722 722
medinfoEMEA@takeda.com
|
Magyarország
Takeda Pharma Kft.
Tel.: +36 1 270 7030
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Danmark
Takeda Pharma A/S
Tlf: +45 46 77 10 10
medinfoEMEA@takeda.com
|
Malta
Drugsales Ltd
Tel: +356 21419070
safety@drugsalesltd.com
|
|
Deutschland
Takeda GmbH
Tel: +49 (0)800 825 3325
medinfoEMEA@takeda.com
|
Nederland
Takeda Nederland B.V.
Tel: +31 20 203 5492
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Eesti
Takeda Pharma OÜ
Tel: +372 6177 669
medinfoEMEA@takeda.com
|
Norge
Takeda AS
Tlf: +47 800 800 30
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Ελλaδα
Τakeda ΕΛΛΑΣ Α.Ε.
Tηλ: +30 210 6387800
medinfoEMEA@takeda.com
|
Österreich
Takeda Pharma Ges.m.b.H.
Tel: +43 (0) 800-20 80 50
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
España
Takeda Farmacéutica España S.A
Tel: +34 917 90 42 22
medinfoEMEA@takeda.com
|
Polska
Takeda Pharma Sp. z o.o.
Tel.: +48223062447
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
France
Takeda France SAS
Tél: + 33 1 40 67 33 00
medinfoEMEA@takeda.com
|
Portugal
Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.
Tel: + 351 21 120 1457
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Hrvatska
Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.
Tel: +385 1 377 88 96
medinfoEMEA@takeda.com
|
România
Takeda Pharmaceuticals SRL
Tel: +40 21 335 03 91
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Ireland
Takeda Products Ireland Ltd
Tel: 1800 937 970
medinfoEMEA@takeda.com
|
Slovenija
Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba d.o.o.
Tel: + 386 (0) 59 082 480
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
medinfoEMEA@takeda.com
|
Slovenská republika
Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.
Tel: +421 (2) 20 602 600
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Italia
Takeda Italia S.p.A.
Tel: +39 06 502601
medinfoEMEA@takeda.com
|
Suomi/Finland
Takeda Oy
Puh/Tel: 0800 774 051
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Κúπρος
A.POTAMITIS MEDICARE LTD
Τηλ: +357 22583333
a.potamitismedicare@cytanet.com.cy
|
Sverige
Takeda Pharma AB
Tel: 020 795 079
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Latvija
Takeda Latvia SIA
Tel: +371 67840082
medinfoEMEA@takeda.com
|
United Kingdom (Northern Ireland)
Takeda UK Ltd
Tel: +44 (0) 3333 000 181
medinfoEMEA@takeda.com
|
Fecha de la última revisión de este prospecto: 11/2024.
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu. También presenta enlaces a otras páginas web sobre enfermedades raras y medicamentos huérfanos.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario:
VPRIV es un polvo para solución para perfusión. Requiere reconstitución y dilución, y está previsto únicamente para perfusión intravenosa. VPRIV es exclusivamente para un solo uso, y se administra a través de un filtro de 0,2 o 0,22 µm. Desechar toda solución no utilizada. VPRIV no debe perfundirse con otros medicamentos en la misma perfusión, ya que no se ha evaluado la compatibilidad en solución con otros productos. El volumen total de la perfusión debe administrarse en un periodo de 60minutos.
Utilizar técnicas asépticas.
Preparar VPRIV de la siguiente forma:
- Determine la cantidad de viales por reconstituir en función del peso del paciente y la dosis indicada.
- Retire la cantidad necesaria de viales de la nevera. Reconstituya cada vial utilizando agua estéril para inyectables:
|
Tamaño del vial
|
Agua estéril para inyectables
|
|
400 unidades
|
4,3ml
|
- Una vez reconstituido mezclar los viales suavemente. No debe agitarse.
- Antes de la dilución inspeccione visualmente la solución en los viales; la solución debe ser transparente a ligeramente opalescente, e incolora; no la utilice si la solución está descolorida o si se observa presencia de partículas extrañas en suspensión.
- Retire el volumen calculado del fármaco de la correspondiente cantidad de viales. Quedará un resto de solución en el vial:
|
Tamaño del vial
|
Volumen extraíble
|
|
400unidades
|
4,0ml
|
- Diluya el volumen total requerido se diluye en 100ml de solución de cloruro de sodio de 9mg/ml (0,9%) para perfusión. Mezclar suavemente. No debe agitarse. Inicie la perfusión dentro de las 24horas posteriores al momento de la reconstitución.
Desde el punto de vista microbiológico, utilice el medicamento inmediatamente. Si no lo utiliza de inmediato, los tiempos de conservación en uso y las condiciones antes de la utilización son responsabilidad del usuario. No supere las 24horas a una temperatura entre 2°C y 8°C.
No tire el medicamento por los desagües ni a la basura. Elimine el medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él de acuerdo con la normativa local.
Trazabilidad
Con objeto de mejorar la trazabilidad de los medicamentos biológicos, registre claramente el nombre y el número de lote del medicamento administrado.