Composición de Trixeo Aerosphere
Los principios activos son formoterol fumarato dihidrato, glicopirronio y budesonida.
Cada inhalación individual proporciona una dosis liberada (la dosis que sale de la boquilla) de 5 microgramos de formoterol fumarato dihidrato, 9 microgramos de bromuro de glicopirronio equivalente a 7,2 microgramos de glicopirronio y 160 microgramos de budesonida.
Esto corresponde a una dosis medida (es decir, la dosis que sale de la válvula) de 5,3 microgramos de formoterol fumarato dihidrato, 9,6 microgramos de bromuro de glicopirronio, equivalente a 7,7 microgramos de glicopirronio, y 170 microgramos de budesonida.
Los demás componentes son HFO‑1234ze(E), 1,2-diestearoil-sn-glicero-3-fosfocolina y cloruro de calcio.
Este medicamento contiene gases fluorados de efecto invernadero. Cada inhalador contiene 9,5 g de HFO‑1234ze(E) que corresponden a 0, 000013 toneladas de CO2 equivalente (potencial de calentamiento global PCG = 1,37). HFO‑1234ze(E) es un propelente que transporta las inhalaciones de este medicamento hasta sus pulmones.
Aspecto del producto y contenido del envase
Trixeo Aerosphere es una suspensión para inhalación en envase a presión.
Trixeo Aerosphere se presenta en un cartucho con un indicador de dosis, provisto de un adaptador de plástico amarillo y una boquilla. La boquilla está cubierta por una tapa protectora gris extraíble.
Trixeo Aerosphere se suministra en una bolsa de aluminio que contiene un sobre de material desecante, y envasado en una caja de cartón.
Trixeo Aerosphere se presenta en envases que contienen 1 inhalador con 120 pulverizaciones, y en envases múltiples compuestos por 3 cartonajes, cada uno con 1 inhalador a presión con 120 inhalaciones. Puede que no todos los tamaños de envase estén comercializados.
Titular de la autorización de comercialización
AstraZeneca AB
SE-151 85 Södertälje
Suecia
Responsable de la fabricación
AstraZeneca Dunkerque Production
224 Avenue de la Dordogne
59640 Dunkerque
Francia
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
België/Belgique/Belgien
AstraZeneca S.A./N.V.
Tel: +32 2 370 48 11
|
Lietuva
UAB AstraZeneca Lietuva
Tel: +370 5 2660550
|
|

|
Luxembourg/Luxemburg
AstraZeneca S.A./N.V.
Tél/Tel: +32 2 370 48 11
|
|
Ceská republika
AstraZeneca Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 222 807 111
|
Magyarország
AstraZeneca Kft.
Tel.: +36 1 883 6500
|
|
Danmark
AstraZeneca A/S
Tlf: +45 43 66 64 62
|
Malta
Associated Drug Co. Ltd
Tel: +356 2277 8000
|
|
Deutschland
AstraZeneca GmbH
Tel: +49 40 809034100
|
Nederland
AstraZeneca BV
Tel: +31 85 808 9900
|
|
Eesti
AstraZeneca
Tel: +372 6549 600
|
Norge
AstraZeneca AS
Tlf: +47 21 00 64 00
|
|
Ελλáδα
AstraZeneca A.E.
Τηλ: +30 210 6871500
|
Österreich
AstraZeneca Österreich GmbH
Tel: +43 1 711 31 0
|
|
España
AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.
Tel: +34 91 301 91 00
|
Polska
AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 245 73 00
|
|
Francia
AstraZeneca
Tél: +33 1 41 29 40 00
|
Portugal
AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 434 61 00
|
|
Hrvatska
AstraZeneca d.o.o.
Tel: +385 1 4628 000
|
România
AstraZeneca Pharma SRL
Tel: +40 21 317 60 41
|
|
Ireland
AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC
Tel: +353 1609 7100
|
Slovenija
AstraZeneca UK Limited
Tel: +386 1 51 35 600
|
|
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
|
Slovenská republika
AstraZeneca AB, o.z.
Tel: +421 2 5737 7777
|
|
Italia
AstraZeneca S.p.A.
Tel: +39 02 00704500
|
Suomi/Finland
AstraZeneca Oy
Puh/Tel: +358 10 23 010
|
|
Κúπρος
Αλ?κτωρ Φaρμaκευτικ? Λτδ
Τηλ: +357 22490305
|
Sverige
AstraZeneca AB
Tel: +46 8 553 26 000
|
|
Latvija
SIA AstraZeneca Latvija
Tel: +371 67377100
|
Fecha de la última revisión de este prospecto:
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Leer antes de usar el inhalador
INSTRUCCIONES DE USO
TRIXEO AEROSPHERE
formoterol fumarato dihidrato/glicopirronio/budesonida
Suspensión para inhalación en envase a presión
Vía inhalatoria
Por favor, lea estas instrucciones con atención.
Trixeo Aerosphere (denominado “inhalador” en este prospecto) puede ser distinto a otros inhaladores que haya usado antes.
Información importante
- Solo para uso por vía inhalatoria oral.
- Prepare su inhalador para su primer uso mediante el cebado.
- Enjuague el adaptador amarillo semanalmente.
- Realice 2 inhalaciones de la medicación por la mañana y 2 inhalaciones de la medicación por la noche.
Conservación de su inhalador
- No conservar a temperatura superior a 30?C. Conservar en un lugar seco.
- No lo conserve en un ambiente húmedo, como por ejemplo un cuarto de baño.
- Mantenga su inhalador y todos los medicamentos fuera de la vista y del alcance de los niños.
Partes de su inhalador
|

    
|
Indicador de dosis
Incorporado en la parte de arriba del cartucho a presión.
|
|
Cartucho a presión (en el interior)
Contiene el medicamento.
|
|
Adaptador
Contiene el cartucho a presión.
|
|
Boquilla
Pulveriza el medicamento.
|
|
Tapa protectora
Protege la boquilla cuando el inhalador no está en uso.
|
Lectura del indicador de dosis
|
Cada vez que se realice una inhalación del medicamento, el indicador de dosis reducirá en una unidad el número de dosis indicadas.
|
|
Flecha
Indica el número de dosis restantes
|
   
|
|
Zona amarilla
Encargue un nuevo inhalador cuando la flecha esté en la zona amarilla
|
|
Zona roja
Deseche su inhalador cuando la flecha marque 0 en la zona roja
|
|
No intente realizar una inhalación cuando la flecha indique 0 porque no recibirá la dosis completa.
|
Encargue un nuevo inhalador
- Encargue un nuevo inhalador cuando la flecha del indicador de dosis esté en la zona amarilla.
Deseche su inhalador
Deseche su inhalador siguiendo las guías locales cuando:
- el indicador de dosis marque 0
o
- hayan transcurrido 3meses tras extraer el inhalador de la bolsa de aluminio
No reutilice el adaptador ni lo use con cartuchos con medicación de otros inhaladores.
No perfore el cartucho ni lo tire a un fuego o a un incinerador.
ANTES DEL PRIMER USO – Cebe su inhalador 4 veces antes del primer uso
- Antes de usar su inhalador por primera vez, prepárelo para recibir la cantidad correcta del medicamento cuando lo use.
|
Cebado. Paso 1
|
|
Retire la tapa protectora de la boquilla.
|
|

|
|
Cebado. Paso 2
|
|
Agite bien el inhalador y realice 1pulverización de preparación al aire sin orientarlo hacia usted. Repita hasta alcanzar un total de 4pulverizaciones de preparación, agitando antes de cada pulverización de preparación.
|
|
 
|

|

|
|
Se proporcionan dosis extra para el cebado. No se salte el cebado.
|
|
Vuelva a cebar su inhalador:
- tras enjuagar el adaptador
- si se le cae
- si no lo usa durante más de 7 días
|
Para volver a cebar, realice 2pulverizaciones de preparación, agitando antes de cada pulverización de preparación.
 
|
USO DIARIO, mañana&noche – Inhale su medicación
- Dosis diaria: 2inhalaciones por la mañana y 2inhalaciones por la noche.
- Enjuáguese la boca con agua tras las 2inhalaciones para prevenir infecciones por hongos.
|
Uso. Paso 1
|
|
Retire la tapa protectora de la boquilla. Compruebe que no haya objetos extraños en la boquilla y retire cualquier objeto antes de su uso.
|
|

|
|
Uso. Paso 2
|
|
Agite bien el inhalador antes de cada inhalación.
|
Expulse todo el aire por la boca.
|
Colóquese la boquilla en la boca y cierre los labios alrededor de la boquilla. Incline la cabeza hacia atrás, manteniendo la lengua por debajo de la boquilla.
|
Comience a realizar una inspiración profunda y lenta mientras pulveriza 1dosis. Continúe inhalando hasta que no pueda inhalar más.
|
Contenga la respiración todo el tiempo que pueda durante un máximo de 10segundos.
|
|

|

|

|

|
 
|

|
|
Uso. Paso 3
|
Uso. Paso 4
|
Uso. Paso 5
|
|
 
|
Vuelva a colocar la tapa protectora en la boquilla.
|
Enjuáguese la boca con agua. Escupa el agua. No la trague.
|
|

|

|
LIMPIEZA SEMANAL – Enjuague su adaptador una vez por semana
- Enjuague el adaptador amarillo semanalmente para que el medicamento no se acumule y bloquee la pulverización a través de la boquilla.
- No permita que se moje el cartucho.
- Vuelva a cebar tras la limpieza.
|
Limpieza. Paso 1
|
Limpieza. Paso 2
|
|
Retire el cartucho y déjelo a un lado. No permita que se moje el cartucho.
|
Quite la tapa protectora de la boquilla.
|
|

|

|
|
Limpieza. Paso 3
|
Limpieza. Paso 4
|
|
Haga correr agua tibia por la boquilla durante 30 segundos y luego por la parte superior del adaptador durante 30 segundos. Enjuague durante 60segundos en total.
|
Sacuda toda el agua que pueda.
|
|
 
|

|

|
 
|

|

|
|
No lo seque con una toalla o pañuelo.
|
|
Limpieza. Paso 5
|
Limpieza. Paso 6
|
|
Observe el interior del adaptador y la boquilla para ver si hay acumulación de medicamento. Si hay alguna acumulación, repita los pasos de Limpieza 3 a 5.
|
Deje secar al aire, preferiblemente durante toda la noche. No vuelva a insertar el cartucho en el adaptador si el adaptador sigue mojado.
|
|

|

|

|
|
Limpieza. Paso 7
|
Limpieza. Paso 8
|
|
Cuando se haya secado, coloque primero la tapa de la boquilla y luego presione suavemente el cartucho hacia abajo dentro del adaptador.
|
Vuelva a preparar el inhalador realizando 2pulverizaciones de preparación, agitando antes de cada pulverización de preparación.
|
|

|
 
|