Composición de Tezspire
- El principio activo es tezepelumab.
- Los demás componentes son ácido acético (E 260), L-prolina, polisorbato 80 (E 433), hidróxido de sodio y agua para preparaciones inyectables.
Aspecto del producto y contenido del envase
Tezspire es una solución de transparente a opalescente, de incolora a amarillo claro.
Tezspire está disponible en un envase que contiene 1jeringa precargada de un solo uso o en un envase múltiple que contiene 3jeringas precargadas (3envases de 1).
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización
AstraZeneca AB
SE 151 85 Södertälje
Suecia
Responsable de la fabricación
AstraZeneca AB
Gärtunavägen
SE-152 57 Södertälje
Suecia
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
België/Belgique/Belgien
AstraZeneca S.A./N.V.
Tel: +32 2 370 48 11
|
Lietuva
UAB AstraZeneca Lietuva
Tel: +370 5 2660550
|
|

|
Luxembourg/Luxemburg
AstraZeneca S.A./N.V.
Tél/Tel: +32 2 370 48 11
|
|
Ceská republika
AstraZeneca Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 222 807 111
|
Magyarország
AstraZeneca Kft.
Tel.: +36 1 883 6500
|
|
Danmark
AstraZeneca A/S
Tlf: +45 43 66 64 62
|
Malta
Associated Drug Co. Ltd
Tel: +356 2277 8000
|
|
Deutschland
AstraZeneca GmbH
Tel: +49 40 809034100
|
Nederland
AstraZeneca BV
Tel: +31 85 808 9900
|
|
Eesti
AstraZeneca
Tel: +372 6549 600
|
Norge
AstraZeneca AS
Tlf: +47 21 00 64 00
|
|
Ελλáδα
AstraZeneca A.E.
Τηλ: +30 210 6871500
|
Österreich
AstraZeneca Österreich GmbH
Tel: +43 1 711 31 0
|
|
España
AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.
Tel: +34 91 301 91 00
|
Polska
AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22245 73 00
|
|
France
AstraZeneca
Tél: +33 1 41 29 40 00
|
Portugal
AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 434 61 00
|
|
Hrvatska
AstraZeneca d.o.o.
Tel: +385 1 4628 000
|
România
AstraZeneca Pharma SRL
Tel: +40 21 317 60 41
|
|
Ireland
AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC
Tel: +353 1609 7100
|
Slovenija
AstraZeneca UK Limited
Tel: +386 1 51 35 600
|
|
Ísland
Vistor
Sími: +354 535 7000
|
Slovenská republika
AstraZeneca AB, o.z.
Tel: +421 2 5737 7777
|
|
Italia
AstraZeneca S.p.A.
Tel: +39 02 00704500
|
Suomi/Finland
AstraZeneca Oy
Puh/Tel: +358 10 23 010
|
|
Κúπρος
ΑλÉκτωρ Φαρµακευτικn Λτδ
Τηλ: +357 22490305
|
Sverige
AstraZeneca AB
Tel: +46 8 553 26000
|
|
Latvija
SIA AstraZeneca Latvija
Tel: +371 67377100
|
Fecha de la última revisión de este prospecto
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.
Instrucciones de uso
Tezspire 210mg solución inyectable en jeringa precargada
tezepelumab
Estas ‘Instrucciones de Uso’ contienen información sobre cómo inyectar Tezspire.
Antes de usar Tezspire jeringa precargada, su profesional sanitario debe enseñarle a usted o a su cuidador cómo usarlo correctamente.
Lea estas ‘Instrucciones de uso’ antes de empezar a usar Tezspire jeringa precargada y cada vez que reciba otra inyección. Puede haber nueva información. Esta información no debe sustituir a la consulta con su profesional sanitario sobre su enfermedad y su tratamiento.
Si usted o su cuidador tienen cualquier duda, consulten con su profesional sanitario.
Información importante que debe saber antes de inyectarse Tezspire
Conserve Tezspire en una nevera entre 2°C y 8°C en su embalaje exterior hasta que esté listo para usarlo. Tezspire puede mantenerse a temperatura ambiente entre 20°C y 25°C en el embalaje exterior durante un máximo de 30 días.
Una vez Tezspire haya alcanzado la temperatura ambiente, no lo vuelva a colocar en la nevera.
Tire (deseche) el Tezspire que se haya almacenado a temperatura ambiente durante más de 30 días (ver Paso 10).
|
No use su Tezspire jeringa precargada si:
- se ha congelado
- se ha caído o ha resultado dañado
- se ha roto el sello de seguridad del cartonaje
- la fecha de caducidad (CAD) ya ha pasado
|
No agite su jeringa precargada.
No comparta ni use su
jeringa precargada más de 1 vez.
No exponga su Tezspire
jeringa precargada al calor.
|
Si ocurre algo de lo anterior, deseche la jeringa en un contenedor para objetos punzantes y use un nuevo Tezspire jeringa precargada.
Cada Tezspire jeringa precargada contiene 1dosis de Tezspire que es de un solo uso.
Mantenga Tezspire jeringa precargada y todos los medicamentos fuera de la vista y del alcance de los niños.
Tezspire se administra solo como una inyección debajo de la piel (subcutánea).
Su Tezspire jeringa precargada
No retire el capuchón de la aguja hasta el Paso 7de estas instrucciones cuando esté listo para inyectar Tezspire.
No toque los clips de activación del protector de la aguja. Esto evitará activar el dispositivo de seguridad (protector de la aguja) demasiado pronto.

Preparación para inyectar Tezspire
Paso 1 - Reúna los materiales
- 1 Tezspire jeringa precargada de la nevera
- 1 toallita con alcohol
- 1 torunda de algodón o gasa
- 1 pequeño apósito (opcional)
- 1 contenedor para depositar objetos punzantes. Vea el Paso 10 para obtener instrucciones sobre cómo tirar (desechar) Tezspire jeringa precargada usada de manera segura.

Paso 2 - Prepárese para usar su Tezspire jeringa precargada
|
Deje que Tezspire alcance una temperatura ambiente entre 20ºC y 25ºC durante aproximadamente 60minutos o más (hasta un máximo de 30 días) antes de administrar la inyección.
Mantenga la pluma precargada en el embalaje exterior para protegerla de la luz.
No caliente la pluma precargada de ninguna otra manera. Por ejemplo, no la caliente en un microondas o agua caliente, bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor.
|

|
No vuelva a colocar Tezspire en la nevera después de que haya alcanzado la temperatura ambiente.
Paso 3 - Retire la jeringa precargada
Sujete el cuerpo de la jeringa para retirar la jeringa precargada de su cartonaje. No sujete la jeringa precargada por el émbolo.

Paso 4 - Compruebe la jeringa precargada
|
Compruebe si la jeringa precargada está dañada. No use
la jeringa precargada si la jeringa precargada está dañada.
Compruebe la fecha de caducidad en la jeringa precargada. No use la jeringa precargada si la fecha de caducidad ha pasado.
Observe el líquido a través de la ventana de visión. El líquido
debe ser transparente y de incoloro a amarillo claro.
No inyecte Tezspire si el líquido está turbio, decolorado o
contiene partículas de gran tamaño.
Puede que vea pequeñas burbujas de aire en el líquido. Esto es
normal. No necesita hacer nada al respecto.
|

|
Inyectar Tezspire
Paso 5 - Escoja un lugar de inyección
|
Si se está inyectando usted mismo, el lugar de inyección recomendado es la parte delantera del muslo o la parte inferior del estómago (abdomen). No se inyecte usted mismo en el brazo.
Un cuidador puede inyectarle en la parte superior del brazo, muslo o abdomen.
Para cada inyección, elija un lugar diferente, separado al menos a 3cm de distancia del lugar donde se realizó la inyección anterior.
No lo inyecte:
- en un área de 5cm alrededor del ombligo
- donde la piel esté reblandecida, quemada, descamada o endurecida
- en cicatrices o piel dañada
- a través de la ropa
|

|
Paso 6 – Lávese las manos y limpie el lugar de la inyección
Lávese bien las manos con agua y jabón.
Limpie el lugar de la inyección con una toallita con alcohol con un movimiento circular. Deje que seque al aire.
No toque el área limpia antes de inyectarse.
No abanique ni sople el área limpiada.

Paso 7 - Retire el capuchón de la aguja
|
No retire el capuchón de la aguja hasta que esté listo para
inyectarse.
Sujete el cuerpo de la jeringa con una mano y retire
cuidadosamente el capuchón de la aguja con la otra mano.
No sujete el émbolo ni la cabeza del émbolo mientras reitra el
capuchón de la aguja.
Deje el capuchón de la aguja a un lado y deséchelo más tarde.
Puede ver una gota de líquido al final de la aguja. Esto es normal.
No toque la aguja ni deje que toque ninguna superficie.
No vuelva a colocar el capuchón de la aguja en la jeringa.
|

|
Paso 8 - Inyecte Tezspire
|
Sujete la jeringa precargada con una mano como se muestra.
Use su otra mano para pellizcar y sostener suavemente el área de
la piel donde quiere inyectar. Esto hará que la piel esté más
firme.
No presione el cabezal del émbolo hasta que la aguja esté
insertada en la piel.
No tire del cabezal del émbolo en ningún momento.
Inyecte Tezspire siguiendo los pasos de las figuras a, b y c.
|

|
|

|

|

|
|
Realizando un ángulo de
45grados, inserte
completamente la aguja en la
piel pellizcada.
No intente cambiar la posición
de la jeringa precargada
después de insertarla en la piel
|
Use su pulgar para empujar la
cabeza del émbolo.
Siga empujando hasta el fondo
para asegurarse de que se ha
inyectado todo el
medicamento.
|
Mantenga el pulgar empujando
la cabeza del émbolo mientras
retira la aguja de la piel.
Suelte lentamente el émbolo
hasta que el protector de la
aguja cubra la aguja.
|
Paso 9 - Compruebe el lugar de la inyección
|
Puede que haya una pequeña cantidad de sangre o líquido donde se ha inyectado. Esto es normal.
Presione suavemente sobre la piel con una torunda de algodón o gasa hasta que pare el sangrado.
No frote el lugar de la inyección. Si fuera necesario, cubra el lugar de la inyección con un pequeño apósito.
|

|
Desechar Tezspire
Paso 10 - Deseche la jeringa precargada usada de manera segura
|
Cada jeringa precargada contiene una dosis única de Tezspire y
no se puede reutilizar. No vuelva a colocar el capuchón de la
aguja en la jeringa precargada.
Deposite la jeringa precargada y el capuchón de la aguja usados
en un contenedor para desechar objetos punzantes
inmediatamente después de su uso. Deposite los otros materiales
usados en la basura doméstica.
No tire la pluma precargada a la basura doméstica.
|

|
Guías para desechos
Deseche el contenedor lleno según las indicaciones de su profesional sanitario o farmacéutico.
No deseche el contenedor para desechar objetos punzantes usado en la basura doméstica a menos que las guías de su comunidad lo permitan.
No recicle su contenedor para desechar objetos punzantes usado.