Composición de
RotaTeq
Los prin
cipios activos de RotaTeq son 5 cepas reasortantes de rotavirus humano -bovinos:
G1 2,2 x 106
Unidades Infecciosas
G2 2,8 x 106
Unidades Infecciosas
G3 2,2 x 106
Unidades Infecciosas
G4 2,0 x 106
Unidades Infecciosas
P1A[8] 2,3 x 106
Unidades Infecciosas
L os demás componentes de RotaTeq son: sacarosa, citrato de sodio , dihidrógeno fosfato de sodio monohidrato, hidróxido de sodio , polisorbato 80, medio de cultivo (que contiene sales inorgánicas, aminoácidos y vitaminas) y agua purificada.
Aspecto del produc
to y contenido del envase
Solución oral
Esta vacuna está contenida en un tubo de dosis única y es un líquido transparente amarillo pálido que puede tener un tono rosado.
RotaTeq está disponible en envases de 1 y
tubos dosificados . Puede que no se com ercialicen todos los tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercializa
ción y responsable de la fabricación
Titular de la autorización de comercialización:
Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, 2031
BN Haarlem,
Países Bajos
Responsable de
la fabricación: Merck Sharp and Dohme, B.V., Waarderweg, 39, 2031 BN, Haarlem,
Países Bajos
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización.
België/Belgi que/Belgien
MSD Belgium
Tél/Tel: +32(0)27766211
dpoc_belux@ msd.com Lietuva
UAB Merck Sharp & Dohme
Tel. +370 5 2780 247
dpoc_lithuania@msd.com България
Мерк Шарп и Доум България ЕООД,
тел.: + 359 2 819 3737 info-msdbg@merck.com Luxembourg/Luxemburg
MSD Belgium
Tél/Tel: +32(0)27766211 dpoc_belux@ msd.com
Česká republika
Merck Sharp & Dohme s.r.o.
Tel.: +420 233 010 111
dpoc_czechslovak@merck.com Magyarország MSD Pharma Hungary Kft.
Tel.: + 36 1 888 5300
hungary_msd@m erck.com Danmark
MSD Danmark ApS
Tlf. : + 45 4482 4000 dkmail@msd.com Malta Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited.
Tel: 8007 4433 (+356 99917558)
malta_info@merck.com Deutschland
MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel.: +49 (0) 89 20 300 4500 medinfo@msd.de Nederland
Merck Sharp & Dohme B
.V.
Tel: 08
00 9999000 (+31 23 5153153) medicalinfo.nl@merck.com Eesti
Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel: +372 614 4200
dpoc.estonia@msd.com Norge
MSD (Norge) AS
Tlf: +
47 32 20 73 00 medinfo.norway@msd.com Ελλάδα MSD Α.Φ.Ε.Ε.
Τηλ : +30 210 98 97 300 dpoc_greece@merck.com Österreich Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Tel: +43 (0) 1 26 044
dpoc_austria @merck.com España Merck Sharp & Dohme de España, S.A.
T el: +34 91 321 06 00 msd_info@msd.com Polska
MSD Polska
Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 549 51 00
msdpolska@merck.com France
MSD France
Tél: + 33 (0
)1 80 46 40 40 Portugal
Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel: +351 21 4465
inform_pt @merck.com Hrvatska Merck Sharp & Dohme d.o.o.
Tel: +385 1 66 11 333
croatia_info@merck. com România
Merck Sharp & Dohme
Romania S.R.L
.
Tel: + 40 21 529 29 00
msdromania@merck.com Ireland
Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health)
Limited
Tel: +353 (0)1 2998700
medinfo_ireland@ msd.com Slovenija
Merck Sharp & Dohme,
inovativna zdravila d.o.o.
Tel: +386 1 520 4201
msd.slovenia@merck.com Ísland Vistor ehf.
Sími: + 354 535 7000
Slovenská republika
Merck Sharp & Dohme, s. r
. o.
Tel: +421 2 58282010
dpoc_czechslovak@merck.com Italia MSD Italia S.r.l.
Tel: 800 23 99 89 (
+39 06 361911 ) dpoc.italy@msd.com Suomi/Finland
MSD Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0)9 804 650
info@msd.fi Κύπρος
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Τηλ: 800 00 673 (+357 22866700) cyprus_info@merck.com Sverige
Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB
Tel: +46 77 5700488
medicinskinfo@ msd.com Latvija
SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel.: + 371 67025300
dpoc.latvia@ms d.com
Fecha de la última revisión de e
ste prospecto:
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia
Europea de Medicamentos
: https://www.e ma.europa.eu . -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitario
s: Instrucciones El medicamento no utilizado y todos los materiales que hayan estado en contacto con él se eliminarán de acuerdo con la normativa local.
Ver también sección 3.
Cómo usar
RotaTeq.
Para administrar la vacuna:
Rasgar la bolsa protectora y sacar el tubo dosificador.
Retire el líquido de la punta dispensadora sosteniendo el tubo verticalmente y dando golpecitos en el tapón de media rosca.
Abrir el tubo dosificador con 2 sencillos movimientos:
1. Perforar l en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado. 2. .
Administrar la dosis vert iendo cuidadosamente el líquido en el interior de la boca del niño hacia la parte interior de la mejilla hasta que el tubo dosificador esté vacío. (Una gota residual puede quedar en la punta del tubo.) Desechar el tubo vacío y el tapón en contenedores para residuos biológicos aprobados de acuerdo c on las exigencias locales.