Qué contiene Qdenga
- Después de la reconstitución, una dosis (0,5 ml) contiene:
Virus del dengue serotipo 1 (vivo, atenuado)*: ≥ 3,3 log10 UFP**/dosis
Virus del dengue serotipo 2 (vivo, atenuado)#: ≥ 2,7 log10 UFP**/dosis
Virus del dengue serotipo 3 (vivo, atenuado)*: ≥ 4,0 log10 UFP**/dosis
Virus del dengue serotipo 4 (vivo, atenuado)*: ≥ 4,5 log10 UFP**/dosis
* Producido en células Vero mediante tecnología de ADN recombinante.. Genes de las proteínas de superficie específicas de cada serotipo, insertados en el esqueleto del dengue tipo 2. Este producto contiene organismos modificados genéticamente (OMG).
# Producido en células Vero por tecnología de ADN recombinante.
** UFP = unidades formadoras de placas
- Los demás ingredientes son: a,a-trehalosa dihidrato, poloxámero 407, albúmina de suero humano, dihidrogenofosfato de potasio, dihidrogenofosfato de sodio, cloruro potásico, cloruro de sodio, agua para preparaciones inyectables.
Aspecto de Qdenga y contenido del envase
Qdenga es un polvo y disolvente para solución inyectable. Qdenga se suministra como polvo en un vial de dosis única y un disolvente en una jeringa precargada con 2 agujas aparte o sin aguja.
El polvo y el disolvente deben mezclarse antes de su uso.
Qdenga en polvo y disolvente para solución inyectable en jeringa precargada está disponible en envases de 1 o 5.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
El polvo es compacto para suspensión de color blanco a blanquecino.
El disolvente (0,22 % de solución de cloruro de sodio) es un líquido incoloro y transparente.
Tras la reconstitución, Qdenga es una solución transparente, de incolora a amarillo pálido, esencialmente sin partículas extrañas.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
Titular de la autorización de comercialización
Takeda GmbH
Byk-Gulden-Str. 2
78467 Konstanz
Alemania
Responsable de la fabricación
Takeda GmbH
Production site Singen
Robert-Bosch-Str. 8
78224 Singen
Alemania
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
België/Belgique/Belgien
Takeda Belgium NV
Tél/Tel: +32 2 464 06 11
medinfoEMEA@takeda.com
|
Lietuva
Takeda, UAB
Tel: +370 521 09 070
medinfoEMEA@takeda.com
|
|

medinfoEMEA@takeda.com
|
Luxembourg/Luxemburg
Takeda Belgium NV
Tél/Tel: +32 2 464 06 11
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Ceská republika
Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 234 722 722
medinfoEMEA@takeda.com
|
Magyarország
Takeda Pharma Kft.
Tel: +36 1 270 7030
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Danmark
Takeda Pharma A/S
Tlf.: +45 46 77 10 10
medinfoEMEA@takeda.com
|
Malta
Takeda HELLAS S.A.
Tel: +30 210 6387800
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Deutschland
Takeda GmbH
Tel: +49 (0) 800 825 3325
medinfoEMEA@takeda.com
|
Nederland
Takeda Nederland B.V.
Tel: +31 20 203 5492
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Eesti
Takeda Pharma AS
Tel: +372 6177 669
medinfoEMEA@takeda.com
|
Norge
Takeda AS
Tlf: 800 800 30
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Ελλáδα
Takeda ΕΛΛΑΣ Α.Ε.
Τηλ: +30 210 6387800
medinfoEMEA@takeda.com
|
Österreich
Takeda Pharma Ges.m.b.H.
Tel: +43 (0) 800-20 80 50
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
España
Takeda Farmacéutica España S.A.
Tel: +34 917 90 42 22
medinfoEMEA@takeda.com
|
Polska
Takeda Pharma sp. z o.o.
Tel: +48 22 306 24 47
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Francia
Takeda France SAS
Tél: +33 1 40 67 33 00
medinfoEMEA@takeda.com
|
Portugal
Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.
Tel: +351 21 120 1457
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Hrvatska
Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.
Tel: +385 1 377 88 96
medinfoEMEA@takeda.com
|
Ireland
Takeda Products Ireland Ltd.
Tel: 1800 937 970
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
România
Takeda Pharmaceuticals SRL
Tel: +40 21 335 03 91
medinfoEMEA@takeda.com
|
Slovenija
Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba
d.o.o.
Tel: +386 (0) 59 082 480
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
medinfoEMEA@takeda.com
|
Slovenská republika
Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.
Tel: +421 (2) 20 602 600
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Italia
Takeda Italia S.p.A.
Tel: +39 06 502601
medinfoEMEA@takeda.com
|
Suomi/Finland
Takeda Oy
Puh/Tel: 0800 774 051
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Κúπρος
Takeda ΕΛΛΑΣ Α.Ε.
Τηλ: +30 2106387800
medinfoEMEA@takeda.com
|
Sverige
Takeda Pharma AB
Tel: 020 795 079
medinfoEMEA@takeda.com
|
|
Latvija
Takeda Latvia SIA
Tel: +371 67840082
medinfoEMEA@takeda.com
|
Reino Unido (Irlanda del Norte)
Takeda UK Ltd
Tel: +44 (0) 3333 000 181
medinfoEMEA@takeda.com
|
Fecha de la última revisión de este prospecto: Octubre 2024.
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.
Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:
- Qdenga no debe mezclarse con otros medicamentos o vacunas en la misma jeringa.
- Qdenga no se debe administrar como inyección por vía intravascular bajo ninguna circunstancia.
- La vacunación debe realizarse mediante inyección subcutánea, preferiblemente en la parte superior del brazo, en el deltoides. Qdenga no debe administrarse como inyección intramuscular.
- Puede producirse síncope (desmayo) después, o incluso antes, de cualquier vacunación como respuesta psicógena a la inyección con aguja. Se deben establecer procedimientos para evitar lesiones por caídas y gestionar las reacciones sincopales.
Instrucciones para la reconstitución de la vacuna con el disolvente presentado en la jeringa precargada:
Qdenga es una vacuna de 2 componentes que consiste en un vial que contiene la vacuna liofilizada y disolvente suministrado en la jeringa precargada. La vacuna liofilizada debe
reconstituirse con el disolvente antes de la administración.
Qdenga no debe mezclarse con otras vacunas en la misma jeringa.
Para reconstituir Qdenga, utilice solo el disolvente (solución de cloruro de sodio al 0,22 %) en la jeringa precargada suministrada con la vacuna, ya que no contiene conservantes ni otras sustancias antivíricas. Se debe evitar el contacto con conservantes, antisépticos, detergentes y otras sustancias antivíricas, ya que pueden inactivar la vacuna.
Retire el vial de la vacuna y el disolvente de la jeringa precargada de la nevera y colóquelos a temperatura ambiente durante aproximadamente 15 minutos.
|

Vial de vacuna liofilizada
|
- Retire la cápsula de cierre del vial de la vacuna y limpie la superficie del tapón de la parte superior del vial con una toallita con alcohol.
- Acople una aguja estéril en la jeringa precargada e inserte la aguja en el vial de la vacuna. La aguja recomendada es de 23G.
- Dirija el flujo del disolvente hacia el lado del vial mientras presiona lentamente el émbolo para reducir la posibilidad de que se formen burbujas.
|
|

Vacuna reconstituida
|
- Retire el dedo del émbolo y, sosteniendo el ensamblaje sobre una superficie plana, agite suavemente el vial en ambas direcciones con el ensamblaje de la jeringa con la aguja conectada.
- NO AGITAR. Se puede formar espuma y burbujas en el producto reconstituido.
- Deje reposar el vial y la jeringa ensamblados durante un tiempo hasta que la solución se aclare. Esto dura de unos 30 a 60 segundos.
|
Tras la reconstitución, la solución resultante debe ser transparente, entre incolora y amarilla pálida, y básicamente sin partículas extrañas. Deseche la vacuna si se aprecian en ella partículas o cambios de color.
|

Vacuna reconstituida
|
- Retire todo el volumen de la solución reconstituida de Qdenga con la misma jeringa hasta que aparezca una burbuja de aire en la jeringa.
- Retire el ensamblaje de la jeringa con aguja del vial.
- Sostenga la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba, golpee con suavidad el lado de la jeringa para llevar la burbuja de aire a la parte superior, deseche la aguja conectada y reemplácela por una nueva estéril, y expulse la burbuja de aire hasta que se forme una pequeña gota de líquido en la parte superior de la aguja. La aguja recomendada es de 25G de 16 mm.
- Qdenga está preparada para ser administrada por inyección subcutánea.
|
Qdenga se debe administrar inmediatamente tras la reconstitución. Se ha demostrado su estabilidad fisicoquímica durante el uso por un periodo de 2 horas a temperatura ambiente (hasta 32,5 ºC) desde el momento de la reconstitución del vial de la vacuna. Una vez transcurrido este período, la vacuna debe desecharse. No la vuelva a introducir en la nevera. Desde el punto de vista microbiológico, Qdenga debe utilizarse de inmediato. Si no se utiliza inmediatamente, los tiempos y condiciones de conservación serán responsabilidad del usuario.
La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales desechables se realizará de acuerdo con la normativa local.