Composición de Kefdensis
- El principio activo es denosumab. Cada jeringa precargada de 1 mL contiene 60 mg de denosumab (60 mg/mL).
- Los demás componentes son L-histidina, monoclorhidrato de L-histidina monohidrato, sacarosa, poloxamer 188 y agua para preparaciones inyectables.
Aspecto de Kefdensis y contenido del envase Kefdensis es una solución inyectable transparente, entre incolora y ligeramente amarillenta en una jeringa precargada lista para su uso.
Cada envase contiene una jeringa precargada con protector de aguja.
Titular de la Autorización de Comercialización
STADA Arzneimittel AG
Stadastrasse 2–18
61118 Bad Vilbel Alemania
Responsable de la fabricación
Alvotech hf
Sæmundargata 15-19
102 Reykjavik Islandia Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización: België/Belgique/Belgien
EG (Eurogenerics) NV
Tél/Tel: +32 24797878
Lietuva
UAB „STADA Baltics“
Tel: +370 52603926
България
STADA Bulgaria EOOD
Teл.: +359 29624626
Luxembourg/Luxemburg
EG (Eurogenerics) NV
Tél/Tel: +32 24797878
Česká republika
STADA PHARMA CZ s.r.o.
Tel: +420 257888111
Magyarország
STADA Hungary Kft
Tel.: +36 18009747
Danmark
STADA Nordic ApS
Tlf: +45 44859999
Malta Pharma.MT Ltd.
Tel: + 356 21337008
Deutschland
STADAPHARM GmbH
Tel: +49 61016030
Nederland Centrafarm B.V.
Tel.: +31 765081000
Eesti
UAB „STADA Baltics“
Tel: +372 53072153
Norge
STADA Nordic ApS
Tlf: +45 44859999
Ελλάδα
STADA Arzneimittel AG
Tel: +30 2106664667
Österreich
STADA Arzneimittel GmbH
Tel: +43 136785850
España Laboratorio STADA, S.L.
Tel: +34 934738889
Polska STADA Poland Sp. z.o o.
Tel: +48 227377920
France
EG LABO - Laboratoires EuroGenerics
Tél: +33 146948686
Portugal Stada, Lda.
Tel: +351 211209870
Hrvatska STADA d.o.o.
Tel: +385 13764111
România
STADA M&D SRL
Tel: +40 213160640
Ireland Clonmel Healthcare Ltd.
Tel: +353 526177777
Slovenija Stada d.o.o.
Tel: +386 15896710
Ísland
STADA Arzneimittel AG
Sími: +49 61016030
Slovenská republika
STADA PHARMA Slovakia, s.r.o.
Tel: +421 252621933
Italia
EG SpA
Tel: +39 028310371
Suomi/Finland
STADA Nordic ApS, Suomen sivuliike
Puh/Tel: +358 207416888
Κύπρος
STADA Arzneimittel AG
Τηλ: +30 2106664667
Sverige
STADA Nordic ApS
Tel: +45 44859999
Latvija
UAB „STADA Baltics“
Tel: +371 28016404
Fecha de la última revisión de este prospecto:
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu/ Se puede obtener información detallada sobre este medicamento, incluido un vídeo sobre cómo utilizar la jeringa precargada, escaneando el código QR que se incluye a continuación o en el envase exterior con un teléfono inteligente. La misma información está también disponible en la siguiente URL: Kefdensispatients.com
Código QR
Instrucciones de uso.
Guía de los componentes
Antes de usar Después de usar
Importante Lea esta información importante antes de usar la jeringa precargada con protector automático de aguja de Kefdensis:
- Es importante que no intente administrarse la inyección usted mismo a menos que haya recibido formación por parte de su médico o profesional sanitario.
- Kefdensis se administra en forma de inyección en el tejido que hay justo debajo de la piel (inyección subcutánea).
No retire el capuchón gris de la aguja de la jeringa precargada hasta que esté preparado para la inyección.
No utilice la jeringa precargada si se ha caído sobre una superficie dura. Utilice una jeringa precargada nueva y contacte con su médico o profesional sanitario.
No intente activar la jeringa precargada antes de la inyección.
No intente quitar el protector de seguridad trasparente de la jeringa precargada.
Si tiene dudas contacte con su médico o profesional sanitario.
Émbolo
No sujete ni tire del
émbolo en ningún momento.
Alas
Protector de seguridad
transparente
Fecha de caducidad
en la etiqueta
Cuerpo de la jeringa
Capuchón gris de la
aguja
Importante: Mantenga
el capuchón gris de la aguja puesto hasta que esté listo para inyectar
Bloqueo del émbolo
El muelle de
seguridad se activa
La aguja se retrae
dentro del protector de seguridad transparente
Paso 1: Preparación
A Retire el envase de la jeringa precargada que hay en el interior del cartonaje y coja los materiales que necesite para su inyección: toallitas con alcohol, algodón o gasas, una tirita y un contenedor para desechar objetos punzantes (no incluido).
Para una inyección menos molesta, deje la jeringa precargada a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos antes de la inyección. Lávese las manos cuidadosamente con agua y jabón.
Coloque la jeringa precargada nueva y los otros materiales sobre una superficie limpia y bien iluminada.
No intente calentar la jeringa utilizando una fuente de calor como el agua caliente o el microondas.
No deje la jeringa precargada expuesta a la luz solar directa.
No agite la jeringa precargada.
- Mantenga la jeringa precargada fuera de la vista y del alcance de los niños.
B Abra el envase, retirando la cubierta. Coja la jeringa precargada por el protector de seguridad para sacarla del envase.
Por motivos de seguridad:
No la coja por la cabeza del émbolo.
No la coja por el capuchón gris de la aguja.
Coja por aquí
C Examine el medicamento y la jeringa precargada.
No utilice la jeringa precargada si:
- El medicamento está turbio o contiene partículas. Debe ser una solución transparente, de incolora a ligeramente amarillenta.
- Alguno de los componentes está agrietado o roto.
- El capuchón gris de la aguja no está o está suelto.
- Ha pasado el último día del mes indicado en la fecha de caducidad impresa en la etiqueta.
En cualquiera de estos casos, contacte con su médico o profesional sanitario.
Paso 2: Prepárese
A Lávese las manos cuidadosamente. Prepare y limpie el lugar de la inyección.
Puede inyectar el medicamento en:
- La parte superior del muslo.
- El abdomen, excepto en un área de 5 cm alrededor del ombligo.
- La cara externa de la parte superior del brazo (sólo si la inyección se la administra otra persona).
Medicamento Capuchón gris de la aguja
Etiqueta y fecha de caducidad
Parte superior
del brazo
Área del
estómago (abdomen)
Parte superior
del muslo Limpie el lugar de la inyección con una gasa con alcohol. Deje que la piel se seque.
No toque el lugar de la inyección antes de inyectarse.
No se inyecte en áreas donde la piel esté sensible, contusionada, enrojecida o con durezas.
Evite inyectarse en áreas con cicatrices o estrías.
B Tire cuidadosamente del capuchón gris de la aguja en línea recta manteniendo la jeringa separada de su cuerpo.
C Pellizque el lugar de la inyección para crear una superficie firme.
Es importante mantener la piel pellizcada cuando se inyecte.
Paso 3: Inyecte
A Mantenga la piel pellizcada. INSERTE la aguja en la piel.
No toque el área limpia de la piel.
B EMPUJE el émbolo con una presión lenta y constante, empuje el émbolo hasta llegar al fondo.
C SUELTE el pulgar. A continuación, SEPARE la jeringa de la piel.
Tras soltar la cabeza del émbolo, el protector de seguridad de la jeringa precargada cubrirá de forma segura la aguja.
No vuelva a poner el capuchón gris de la aguja en las jeringas precargadas usadas.
Paso 4: Final
A Deseche la jeringa precargada usada y otros materiales en un contenedor para desechar objetos punzantes.
Los medicamentos deben ser eliminados de acuerdo con la normativa local. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma ayudará a proteger el medio ambiente.
Mantenga la jeringa y el contenedor de objetos punzantes fuera de la vista y del alcance de los niños.
No reutilice la jeringa precargada.
No recicle las jeringas precargadas ni las tire a la basura.
B Examine el lugar de la inyección.
Si observa sangre, presione el lugar de la inyección con un algodón o una gasa. No frote el lugar de la inyección. Si es necesario, ponga una tirita.