Composición de IVEMEND
- El principio activo es fosaprepitant. Cada vial contiene fosaprepitant dimeglumina equivalente a 150mg de fosaprepitant. Después de la reconstitución y dilución 1ml de solución contiene 1mg de fosaprepitant (1mg/ml).
- Los demás componentes son edetato disódico(E386), polisorbato 80(E433), lactosa anhidra, hidróxido de sodio(E524) (para ajustar el pH) y/o ácido clorhídrico diluido(E507) (para ajustar el pH).
Aspecto del producto y contenido del envase
IVEMEND es un polvo de color entre blanco y blanquecino para solución para perfusión.
El polvo está incluido en un vial de vidrio transparente con un tapón de caucho y un sello de aluminio con una tapa con lengüeta de plástico gris.
Cada vial contiene 150mg de fosaprepitant. Tamaños de envases: 1vial o 10viales.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 39
2031 BN Haarlem
Países Bajos
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización.
|
Belgique/België/Belgien
MSD Belgium
Tél/Tel:+32(0)27766211
dpoc_belux@msd.com
|
Lietuva
UAB Merck Sharp & Dohme
Tel.+37052780247
dpoc_lithuania@msd.com
|
|

|
Luxembourg/Luxemburg
MSD Belgium
Tél/Tel:+32(0)27766211
dpoc_belux@msd.com
|
|
Ceská republika
Merck Sharp & Dohme s.r.o.
Tel:+420233010111
dpoc_czechslovak@merck.com
|
Magyarország
MSD Pharma Hungary Kft.
Tel.:+3618885300
hungary_msd@merck.com
|
|
Danmark
MSD Danmark ApS
Tlf.:+4544824000
dkmail@msd.com
|
Malta
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Tel:80074433(+35699917558)
malta_info@merck.com
|
|
Deutschland
MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel.:+49(0)89203004500
medinfo@msd.de
|
Nederland
Merck Sharp & Dohme B.V.
Tel:08009999000
(+31235153153)
medicalinfo.nl@merck.com
|
|
Eesti
Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel:+3726144200
dpoc.estonia@msd.com
|
Norge
MSD (Norge) AS
Tlf:+4732207300
medinfo.norway@msd.com
|
|
Eλλ?δα
MSD Α.Φ.Ε.Ε.
Τηλ:+302109897300
dpoc_greece@merck.com
|
Österreich
Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Tel:+43(0)126044
dpoc_austria@merck.com
|
|
España
Merck Sharp & Dohme de España, S.A.
Tel:+34913210600
msd_info@msd.com
|
Polska
MSD Polska Sp.zo.o.
Tel:+48225495100
msdpolska@merck.com
|
|
France
MSD France
Tél:+33(0)180464040
|
Portugal
Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel:+351214465700
inform_pt@merck.com
|
|
Hrvatska
Merck Sharp & Dohme d.o.o.
Tel:+38516611333
croatia_info@merck.com
|
România
Merck Sharp & Dohme RomaniaS.R.L.
Tel:+40215292900
msdromania@merck.com
|
|
Ireland
Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited
Tel:+353(0)12998700
medinfo_ireland@msd.com
|
Slovenija
Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.
Tel:+3861520 4201
msd_slovenia@merck.com
|
|
Ísland
Vistor ehf.
Simi:+3545357000
|
Slovenská republika
Merck Sharp & Dohme, s. r. o.
Tel:+421258282010
dpoc_czechslovak@merck.com
|
|
Ιtalia
MSD Italia S.r.l.
Tel:800239989(+3906361911)
dpoc.italy@msd.com
|
Suomi/Finland
MSD Finland Oy
Puh/Tel:+358(0)9804650
info@msd.fi
|
|
Κ?προς
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Τηλ.:80000673(+35722866700)
cyprus_info@merck.com
|
Sverige
Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB
Tel:+46775700488
medicinskinfo@msd.com
|
|
Latvija
SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel.:+37167025300
dpoc.latvia@msd.com
|
|
Fecha de la última revisión de este prospecto:
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:
Instrucciones de reconstitución y dilución de IVEMEND 150mg:
1. Inyectar 5ml de solución para inyección de cloruro sódico 9mg/ml (0,9%) dentro del vial. Asegurar que la solución para inyección de cloruro sódico 9mg/ml (0,9%) se añade al vial a lo largo de la pared del mismo para evitar que se forme espuma. Mover el vial cuidadosamente. Evitar agitar y sacudir la solución para inyección de cloruro sódico 9mg/ml (0,9%) dentro del vial.
2. Preparar una bolsa de perfusión que contenga 145ml de solución para inyección de cloruro sódico 9mg/ml (0,9%) (por ejemplo, quitando 105ml de solución para inyección de cloruro sódico 9mg/ml (0,9%) de una bolsa de perfusión de 250ml de solución para inyección de cloruro sódico 9mg/ml (0,9%)).
3. Retirar el volumen completo del vial y transferirlo dentro de la bolsa de perfusión que contiene 145ml de solución para inyección de cloruro sódico 9mg/ml (0,9%) para obtener un volumen total de 150ml y una concentración final de 1mg/ml. Invertir delicadamente la bolsa 2‑3veces (ver ‘Cómo usar IVEMEND’).
4. Determinar el volumen a administrar desde esta bolsa de perfusión preparada, de acuerdo con la dosis recomendada (ver la Ficha técnica o Resumen de las Características del Producto, sección4.2).
Adultos
Se debe administrar el volumen completo de la bolsa de perfusión preparada (150ml).
Pacientes pediátricos
En pacientes a partir de 12años de edad, el volumen a administrar se calcula como sigue:
- El volumen a administrar (ml) es igual a la dosis recomendada (mg)
En pacientes entre 6meses y 12años de edad, el volumen a administrar se calcula como sigue:
- Volumen a administrar (ml) = dosis recomendada (mg/kg) x peso (kg)
- Nota: No exceder las dosis máximas (ver la Ficha técnica o Resumen de las Características del Producto, sección4.2).
5. Para volúmenes inferiores a 150 ml, si es necesario, el volumen calculado se puede transferir a una bolsa de tamaño adecuado o a una jeringa antes de la administración mediante perfusión.
La solución final reconstituida y diluida es estable durante 24horas a 25ºC.
Cuando la solución y el envase así lo permitan, se debe realizar una inspección visual de los medicamentos parenterales antes de que estos sean administrados para comprobar si hay presencia de partículas o decoloración.
El aspecto de la solución reconstituida es el mismo que el aspecto del diluyente empleado.
Desechar cualquier resto de solución y de material residual. La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.
El medicamento no se debe reconstituir o mezclar con soluciones para las que no se ha establecido la compatibilidad física y química (ver la Ficha técnica o Resumen de las Características del Producto, sección6.2).