Composición de Dupixent
- El principio activo es dupilumab.
- Cada pluma precargada contiene 200 mg de dupilumab en 1,14 ml de solución inyectable (inyectable).
- Los demás componentes son L-Arginina monohidrocloruro, L-Histidina, L-Histidina monohidrocloruro monohidrato, polisorbato 80 (E 433), acetato de sodio trihidrato, ácido acético glacial (E 260), sacarosa y agua para preparaciones inyectables.
Aspecto del producto y contenido del envase
Dupixent es una solución transparente a ligeramente opalescente, de incolora a amarillo pálido que se presenta en una pluma precargada.
La pluma precargada puede o bien tener un capuchón redondo y una ventana de visualización ovalada rodeada por una flecha, o puede tener un capuchón cuadrado con bordes y una ventana de visualización ovalada sin flecha. Aunque hay pequeñas diferencias en el aspecto de las dos plumas precargadas, ambas funcionan igual.
Dupixent está disponible como plumas precargadas de 200 mg en un envase conteniendo 1, 2 o 6 plumas precargadas o en un envase conteniendo 6 (2 envases de 3) plumas precargadas.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización
Sanofi Winthrop Industrie
82 avenue Raspail
94250 Gentilly
Francia
Responsable de la fabricación
SANOFI WINTHROP INDUSTRIE
1051 Boulevard Industriel,
76580 LE TRAIT,
FRANCIA
Sanofi-Aventis Deutschland GmbH
Brüningstrasse 50
Industriepark Hoechst
65926 FRANKFURT AM MAIN
ALEMANIA
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
België/Belgique/Belgien
Sanofi Belgium
Tél/Tel: +32 (0)2 710 54 00
|
Lietuva
Swixx Biopharma UAB
Tel: +370 5 236 91 40
|
|

|
Luxembourg/Luxemburg
Sanofi Belgium
Tél/Tel: +32 (0)2 710 54 00 (Belgique/Belgien)
|
|
Ceská republika
Sanofi, s.r.o.
Tel: +420 233 086 111
|
Magyarország
SANOFI-AVENTIS Zrt.
Tel.: +36 1 505 0050
|
|
Danmark
Sanofi A/S
Tlf: +45 45 16 70 00
|
Malta
Sanofi S.r.l.
Tel: +39 02 39394275
|
|
Deutschland
Sanofi-Aventis Deutschland GmbH
Tel.: 0800 04 36 996
Tel. aus dem Ausland: +49 69 305 70 13
|
Nederland
Sanofi B.V.
Tel: + 31 20 245 4000
|
|
Eesti
Swixx Biopharma OÜ
Tel: +372 640 10 30
|
Norge
sanofi-aventis Norge AS
Tlf: +47 67 10 71 00
|
|
Ελλ?δα
Sanofi-Aventis Μονοπρ?σωπη AEBE
Τηλ: +30 210 900 16 00
|
Österreich
sanofi-aventis GmbH
Tel: +43 1 80 185 – 0
|
|
España
sanofi-aventis, S.A.
Tel: +34 93 485 94 00
|
Polska
Sanofi Sp. z o.o.
Tel.: +48 22280 00 00
|
|
France
Sanofi Winthrop Industrie
Tél: 0 800 222 555
Appel depuis l’étranger : +33 1 57 63 23 23
|
Portugal
Sanofi - Produtos Farmacêuticos, Lda
Tel: +351 21 35 89 400
|
|
Hrvatska
Swixx Biopharma d.o.o.
Tel: +385 1 2078 500
|
România
Sanofi Romania SRL
Tel: +40 (0) 21 317 31 36
|
|
Ireland
sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI
Tel: +353 (0) 1 403 56 00
|
Slovenija
Swixx Biopharma d.o.o.
Tel: +386 1 235 51 00
|
|
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
|
Slovenská republika
Swixx Biopharma s.r.o.
Tel: +421 2 208 33 600
|
|
Italia
Sanofi S.r.l.
Tel: 800 536389
|
Suomi/Finland
Sanofi Oy
Puh/Tel: +358 (0) 201 200 300
|
|
Κ?προς
C.A. Papaellinas Ltd.
Τηλ: +357 22 741741
|
Sverige
Sanofi AB
Tel: +46 (0)8 634 50 00
|
|
Latvija
Swixx Biopharma SIA
Tel: +371 6 616 47 50
|
United Kingdom (Northern Ireland)
sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI
Tel: +44 (0) 800 035 2525
|
Fecha de la última revisión de este prospecto:
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dupixent 200mg solución inyectable en pluma precargada
dupilumab
Instrucciones de uso
En este dibujo se muestran las partes de la pluma precargada de Dupixent.

Información importante
Este dispositivo es una pluma precargada de un solo uso. Contiene 200mg de Dupixent para inyección debajo de la piel (inyección subcutánea).
No intente administrarse la inyección a sí mismo o a otra persona, a menos que haya recibido formación por parte de su profesional sanitario. En adolescentes a partir de 12 años de edad, se recomienda que Dupixent se administre por o bajo la supervisión de un adulto. En niños menores de 12 años de edad, Dupixent se debe administrar por un cuidador. La pluma precargada de Dupixent es solo para uso en adultos y niños mayores de 2 años de edad.
- Lea todas las instrucciones detenidamente antes de utilizar la pluma precargada.
- Pregunte a su profesional sanitario con qué frecuencia se debe inyectar el medicamento.
- Elija un lugar de inyección diferente para cada inyección.
- No use la pluma precargada si ha sufrido daños.
- No use la pluma precargada si falta el capuchón amarillo o este no está debidamente sujeto.
- No presione o toque con sus dedos la cubierta naranja de la aguja.
- No inyecte a través de la ropa.
- No retire el capuchón amarillo hasta justo antes que se administre la inyección.
- No intente volver a colocar el capuchón amarillo en la pluma precargada.
- No reutilice la pluma precargada.
Conservación de Dupixent
- Mantenga la(s) pluma(s) precargada(s) y todos los medicamentos fuera del alcance de los niños.
- Mantenga las plumas precargadas sin usar en el envase original y consérvelas en la nevera entre 2 °C y 8 °C.
- Conserve las plumas precargadas en el envase original para protegerlas de la luz.
- No mantenga las plumas precargadas a temperatura ambiente (<25 °C) durante más de 14días. Si necesita sacar el envase de la nevera de forma permanente, escriba la fecha en que lo saca en el espacio provisto para ello en el envase exterior, y use Dupixent en los 14días siguientes.
- No agite la pluma precargada en ningún momento.
- No caliente la pluma precargada.
- No congele la pluma precargada.
- No exponga la pluma precargada a la luz solar directa.
A: Preparar
A1. Preparar el material necesario
Asegúrese que tiene lo siguiente:
- la pluma precargada de Dupixent
- 1 toallita con alcohol*
- 1 bola de algodón o gasa*
- un contenedor para objetos punzantes* (ver el Paso D)
*Elementos no incluidos en el envase
A2. Mirar la etiqueta
- Confirme que tiene el medicamento y la dosis correctos.

A3. Comprobar la fecha de caducidad
- Compruebe la fecha de caducidad.
No use la pluma precargada si la fecha de caducidad ya ha pasado.
No guarde Dupixent a temperatura ambiente durante más de 14 días.

A4. Comprobar el medicamento
Mire el medicamento a través de la ventana de la pluma precargada.
Compruebe que el líquido es transparente e incoloro a color amarillo pálido.
Nota: es posible que vea una burbuja de aire, pero es normal.
No use la pluma precargada si el líquido está turbio o decolorado, o si contiene copos o partículas visibles.
No use la pluma precargada si la ventana está amarilla.

A5. Esperar 30 minutos
Coloque la pluma precargada sobre una superficie plana y deje que se atempere de forma natural hasta temperatura ambiente (menos de 25 ºC) durante al menos 30 minutos.
No caliente la pluma precargada en un microondas, agua caliente o luz solar directa.
No ponga la pluma precargada a la luz solar directa.
No mantenga Dupixent a temperatura ambiente durante más de 14 días.

B. Elegir el lugar de la inyección
B1. Los lugares de inyección recomendados son:
- Muslo.
- Estómago evitando el área de unos 5 cm alrededor de su ombligo.
- Parte superior del brazo. Si un cuidador le administra su dosis, también puede usar la zona exterior de la parte superior del brazo.
Elija un lugar de inyección diferente para cada inyección de Dupixent.
No inyecte a través de la ropa.
No realice la inyección en la piel sensible, dañada, ni con hematomas o cicatrices.

B2. Lavar las manos

B3. Preparar el lugar de la inyección
- Desinfecte el lugar de la inyección con una toallita con alcohol.
- Deje que la piel se seque antes de proceder con la inyección.
No vuelva a tocar el lugar de la inyección ni sople encima antes de la inyección.

C. Administrar la inyección
C1. Retirar el capuchón amarillo
Tire directamente del capuchón amarillo hacia afuera.
No gire el capuchón amarillo.
No retire el capuchón amarillo hasta que esté listo para inyectar.
No presione o toque con sus dedos la cubierta naranja de la aguja. La aguja está dentro.
No vuelva a colocar el capuchón amarillo en la pluma precargada después de haberlo retirado.

C2. Pellizcar la piel y colocar
- Pellizque la piel antes y durante la inyección.
- No es necesario el pellizco en adultos y niños mayores de 12 años de edad.
- Cuando coloque la cubierta naranja de la aguja sobre su piel, sujete la pluma precargada de tal forma que pueda ver la ventana.
- Coloque la cubierta naranja de la aguja sobre su piel en un ángulo de aproximadamente 90 grados.
No presione o toque con sus dedos la cubierta naranja de la aguja. La aguja está dentro.

C3. Presionar hacia abajo
Presione la pluma precargada firmemente contra su piel hasta que no pueda ver la cubierta naranja de la aguja y manténgala así.
- Habrá un "clic" cuando comience la inyección.
- La ventana comenzará a volverse amarilla.
La inyección puede tardar hasta 20 segundos.

No es necesario el pellizco de la piel en adultos y niños mayores de 12 años de edad.
C4. Sujetar con firmeza
Continúe sujetando con firmeza la pluma precargada contra su piel.
- Puede oír un segundo clic.
- Compruebe que toda la ventana se ha vuelto de color amarillo.
- Luego cuente lentamente hasta 5.
- Después levante la pluma de la piel, su inyección está completada.
Si la ventana no se vuelve completamente amarilla, retire la pluma y llame a su profesional sanitario.
No se administre una segunda dosis sin hablar con su profesional sanitario.

No es necesario el pellizco de la piel en adultos y niños mayores de 12 años de edad.
C5. Retirar
- Después de que se haya completado su inyección tire recto hacia arriba para retirar la pluma precargada de la piel y deseche inmediatamente como se describe en la sección D.
- Si ve algo de sangre en el lugar, toque suavemente con una bola de algodón o gasa.
No se frote la piel después de ponerse la inyección.

D. Desechar
- Tire las plumas precargadas, (aguja en el interior), y los capuchones amarillos en un contenedor para objetos punzantes inmediatamente después de su uso.
No deseche (tire) las plumas precargadas (aguja en el interior), y los capuchones amarillos en la basura.
No vuelva a colocar el capuchón amarillo.

Dupixent 200mg solución inyectable en pluma precargada
dupilumab
Instrucciones de uso
En este dibujo se muestran las partes de la pluma precargada de Dupixent.

Información importante
Este dispositivo es una pluma precargada de un solo uso. Contiene 200mg de Dupixent para inyección debajo de la piel (inyección subcutánea).
No intente administrarse la inyección a sí mismo o a otra persona, a menos que haya recibido formación por parte de su profesional sanitario. En adolescentes a partir de 12 años de edad, se recomienda que Dupixent se administre por o bajo la supervisión de un adulto. En niños menores de 12 años de edad, Dupixent se debe administrar por un cuidador. La pluma precargada de Dupixent es solo para uso en adultos y niños mayores de 2 años de edad.
- Lea todas las instrucciones detenidamente antes de utilizar la pluma precargada.
- Pregunte a su profesional sanitario con qué frecuencia se debe inyectar el medicamento.
- Elija un lugar de inyección diferente para cada inyección.
- No use la pluma precargada si ha sufrido daños.
- No use la pluma precargada si falta el capuchón amarillo o este no está debidamente sujeto.
- No presione o toque con sus dedos la cubierta naranja de la aguja.
- No inyecte a través de la ropa.
- No retire el capuchón amarillo hasta justo antes que se administre la inyección.
- No intente volver a colocar el capuchón amarillo en la pluma precargada.
- No reutilice la pluma precargada.
Conservación de Dupixent
- Mantenga la(s) pluma(s) precargada(s) y todos los medicamentos fuera del alcance de los niños.
- Mantenga las plumas precargadas sin usar en el envase original y consérvelas en la nevera entre 2°C y 8°C.
- Conserve las plumas precargadas en el envase original para protegerlas de la luz.
- No mantenga las plumas precargadas a temperatura ambiente (<25°C) durante más de 14días. Si necesita sacar el envase de la nevera de forma permanente, escriba la fecha en que lo saca en el espacio provisto para ello en el envase exterior, y use Dupixent en los 14días siguientes.
- No agite la pluma precargada en ningún momento.
- No caliente la pluma precargada.
- No congele la pluma precargada.
- No exponga la pluma precargada a la luz solar directa.
A: Preparar
A1. Preparar el material necesario
Asegúrese que tiene lo siguiente:
- la pluma precargada de Dupixent
- 1 toallita con alcohol*
- 1 bola de algodón o gasa*
- un contenedor para objetos punzantes* (ver el Paso D)
*Elementos no incluidos en el envase
A2. Mirar la etiqueta
- Confirme que tiene el medicamento y la dosis correctos.

A3. Comprobar la fecha de caducidad
- Compruebe la fecha de caducidad.
No use la pluma precargada si la fecha de caducidad ya ha pasado.
No guarde Dupixent a temperatura ambiente durante más de 14 días.

A4. Comprobar el medicamento
Mire el medicamento a través de la ventana de la pluma precargada.
Compruebe que el líquido es transparente e incoloro a color amarillo pálido.
Nota: es posible que vea una burbuja de aire, pero es normal.
No use la pluma precargada si el líquido está turbio o decolorado, o si contiene copos o partículas visibles.
No use la pluma precargada si la ventana está amarilla.

A5. Esperar 30 minutos
Coloque la pluma precargada sobre una superficie plana y deje que se atempere de forma natural hasta temperatura ambiente (menos de 25ºC) durante al menos 30 minutos.
No caliente la pluma precargada en un microondas, agua caliente o luz solar directa.
No ponga la pluma precargada a la luz solar directa.
No mantenga Dupixent a temperatura ambiente durante más de 14 días.

B. Elegir el lugar de la inyección
B1. Los lugares de inyección recomendados son:
- Muslo.
- Estómago evitando el área de unos 5 cm alrededor de su ombligo.
- Parte superior del brazo. Si un cuidador le administra su dosis, también puede usar la zona exterior de la parte superior del brazo.
Elija un lugar de inyección diferente para cada inyección de Dupixent.
No inyecte a través de la ropa.
No realice la inyección en la piel sensible, dañada, ni con hematomas o cicatrices.

B2. Lavar las manos

B3. Preparar el lugar de la inyección
- Desinfecte el lugar de la inyección con una toallita con alcohol.
- Deje que la piel se seque antes de proceder con la inyección.
No vuelva a tocar el lugar de la inyección ni sople encima antes de la inyección.

C. Administrar la inyección
C1. Retirar el capuchón amarillo
Tire directamente del capuchón amarillo hacia afuera.
No gire el capuchón amarillo.
No retire el capuchón amarillo hasta que esté listo para inyectar.
No presione o toque con sus dedos la cubierta naranja de la aguja. La aguja está dentro.
No vuelva a colocar el capuchón amarillo en la pluma precargada después de haberlo retirado.

C2. Pellizcar la piel y colocar
- Pellizque la piel antes y durante la inyección.
- No es necesario el pellizco en adultos y niños mayores de 12 años de edad.
- Cuando coloque la cubierta naranja de la aguja sobre su piel, sujete la pluma precargada de tal forma que pueda ver la ventana.
- Coloque la cubierta naranja de la aguja sobre su piel en un ángulo de aproximadamente 90 grados.
No presione o toque con sus dedos la cubierta naranja de la aguja. La aguja está dentro.

C3. Presionar hacia abajo
Presione la pluma precargada firmemente contra su piel hasta que no pueda ver la cubierta naranja de la aguja y manténgala así.
- Habrá un "clic" cuando comience la inyección.
- La ventana comenzará a volverse amarilla.
La inyección puede tardar hasta 15 segundos.

No es necesario el pellizco de la piel en adultos y niños mayores de 12 años de edad.
C4. Sujetar con firmeza
Continúe sujetando con firmeza la pluma precargada contra su piel.
- Puede oír un segundo clic.
- Compruebe que toda la ventana se ha vuelto de color amarillo.
- Luego cuente lentamente hasta 5.
- Después levante la pluma de la piel, su inyección está completada.
Si la ventana no se vuelve completamente amarilla, retire la pluma y llame a su profesional sanitario.
No se administre una segunda dosis sin hablar con su profesional sanitario.

No es necesario el pellizco de la piel en adultos y niños mayores de 12 años de edad.
C5. Retirar
- Después de que se haya completado su inyección tire recto hacia arriba para retirar la pluma precargada de la piel y deseche inmediatamente como se describe en la sección D.
- Si ve algo de sangre en el lugar, toque suavemente con una bola de algodón o gasa.
No se frote la piel después de ponerse la inyección.

D. Desechar
- Tire las plumas precargadas, (aguja en el interior), y los capuchones amarillos en un contenedor para objetos punzantes inmediatamente después de su uso.
No deseche (tire) las plumas precargadas (aguja en el interior), y los capuchones amarillos en la basura.
No vuelva a colocar el capuchón amarillo.
