Composición de APO-go POD
- El principio activo es apomorfina hidrocloruro hemihidrato. Un mililitro de solución APO-go POD contiene 5mg de apomorfina hidrocloruro hemihidrato. Cada cartucho de 20ml contiene 100mg de apomorfina hidrocloruro hemihidrato.
- Los demás componentes son:
-
- metabisulfito de sodio (E-223)
- ácido clorhídrico, concentrado (para ajuste del pH)
- agua para preparaciones inyectables
Consulte la sección2: APO-go POD contiene metabisulfito de sodio.
Aspecto de APO-go POD y contenido del envase
APO-go POD es una solución para perfusión en cartucho. La solución es transparente e incolora.
Contenido del envase
APO-go POD se suministra en un cartucho de vidrio transparente siliconado, con un tapón de goma de clorobutilo (con sello de aluminio y tapa abatible de color púrpura) y un émbolo de goma de clorobutilo siliconado
Cada envase contiene 5cartuchos con 20ml de solución dispuestos en una bandeja de cartón dentro de una caja de cartón exterior.
El adaptador de cartucho CronoBell Sleeve se suministra por separado en packs de blisters que contienen 5 unidades.
Los tapones Luer lock de un solo uso se suministrarán según sea necesario.
Donde están disponibles packs de envases:
Los envases de 25 cartuchos contienen 5 paquetes de 5 cartuchos.
Los envases de 50 cartuchos contienen 10 paquetes de 5 cartuchos.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envase.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
STADA Arzneimittel AG
Stadastraße 2- 18
61118 Bad Vilbel
Alemania
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
ITALFARMACO S.A.
San Rafael, 3
28108 Alcobendas (Madrid)
Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo y en el Reino Unido (Irlanda del Norte) con los siguientes nombres:
Alemania: APO-go 5 mg/ml Infusionslösung in einer Patrone
Austria: APO-go 5 mg/ml Infusionslösung in einer Patrone
Dinamarca: APO-go Pod
Eslovenia: APO-go 5 mg/ml raztopina za infundiranje v vložku
España: APO-go POD 5 mg/ml solución para perfusión en cartucho
Grecia: APO-go POD 5 mg/ml Δι?λυμα για ?γχυση σε φυσ?γγιο
Irlanda: APO-go POD 5 mg/ml solution for infusion in cartridge
Luxemburgo: APO-go POD 5 mg/ml solution pour perfusion en cartouche
Noruega: Britaject
Países Bajos: APO-go Pod 5 mg/ml oplossing voor infusie in een patroon
Portugal: Apo-go POD 5 mg/ml solução para perfusão em cartucho
Reino Unido (Irlanda del Norte): APO-go POD 5 mg/ml solution for infusion in cartridge
Rumania: APO-go 5 mg/ml solutie perfuzabila în cartu?
Suecia: APO-go för POD 5 mg/ml infusionsvätska, lösning i cylinderampull
Fecha de la última revisión de este prospecto: Septiembre 2024
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) (http://www.aemps.gob.es/
Preparación de la perfusión con APO-go POD
Lávese y séquese las manos antes de manipular cualquier equipo de perfusión.
Antes de empezar, asegúrese de disponer de un contenedor para objetos punzantes y de los elementos siguientes:
- 1 vía de perfusión* (para cada 24 horas)
- 1 adaptador de cartucho Cronobell Sleeve*
- 1 cartucho (que contiene el medicamento)
- 1 perfusor (bomba de perfusión Crono APO-go III ó bomba de perfusión Crono PAR4 20) con pieza de encaje*.
- 1 bandeja*
También se le puede proporcionar:
- 1 caja de tapones Luer estériles de un solo uso*

(*) El envase no contiene la via de perfusión, el adaptador de cartucho CronoBell Sleeve, el perfusor con pieza de encaje para activar la perfusión, la bandeja y los tapones lúer. Estos elementos se suministran de forma independiente.
Por favor, tenga en cuenta que hay tres escenarios diferentes sobre cómo usar y cambiar el cartucho que se muestran a continuación. Por favor, siga las siguientes instrucciones según las indicaciones de su profesional sanitario.
Instrucciones para el uso del cartucho durante un día
Por favor, siga los siguientes pasos si utiliza el cartucho durante un día, sin cambiar el cartucho durante el día:
|

|

|

|
|
1. Lávese y séquese las manos
|
2. Retire la tapa de plástico del cartucho y deséchela.
|
3. Retire el adaptador de cartucho CronoBell Sleeve de su acondicionamiento estéril.
|
|

|

|

|
|
4. Conecte la línea de perfusión a la parte superior del adaptador de cartucho CronoBell Sleeve y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.
|
5. Coloque el cartucho en una superficie plana y empuje el adaptador CronoBell Sleeve firmemente hacia abajo sobre el cartucho hasta que el tapón de goma de la parte superior del cartucho quede perforado.
|
6. El adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho y la línea de perfusión) ya está listo para su conexión a la bomba.
|
|
|

|

|
|
7. Deslice el adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho dentro) en la pieza de encaje de la bomba alineando el lado exterior de la cubierta CronoBell Sleeve con el hueco de la pieza de encaje de la bomba.
|
8. Una vez insertada, gire el adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho dentro) en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede encajado.
|
9. Si se lo indica su profesional de la salud, la línea de perfusión puede ser preparada. Inserte la línea de perfusión, según las instrucciones de su profesional de la salud. Por favor, consulte las guías de cuidados de la piel con APO-go.
|
|

|

|

|
|
10. Una vez que la aguja de la línea de perfusión se inserta en el cuerpo, se puede poner en funcionamiento el perfusor e iniciar la perfusión.
Al final de la perfusión, detenga la bomba y desconecte la línea de perfusión del cuerpo.
Por lo general, la perfusión se detiene antes de dormir.
|
11. Asegúrese de que el pistón de la bomba está completamente retraído, una vez hecho esto, el adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho dentro) y la línea de perfusión se pueden girar y separar.
|
12. Deseche el adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho dentro) y la línea de perfusión en un contenedor para objetos punzantes
|
Instrucciones para utilizar el mismo cartucho durante 2 días
Por favor, siga los siguientes pasos si utiliza el cartucho hasta un máximo de 48 horas:
|

|

|

|
|
1. Lávese y séquese las manos
|
2. Retire la tapa de plástico del cartucho y deséchela.
|
3. Retire el adaptador de cartucho CronoBell Sleeve de su acondicionamiento estéril.
|
|

|

|

|
|
4. Conecte la línea de perfusión a la parte superior del adaptador de cartucho CronoBell Sleeve y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.
|
5. Coloque el cartucho en una superficie plana y empuje el adaptador CronoBell Sleeve firmemente hacia abajo sobre el cartucho hasta que el tapón de goma de la parte superior del cartucho quede perforado.
|
6. El adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho y la línea de perfusión) ya está listo para su conexión a la bomba.
|
|

|

|

|
|
7. Deslice el adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho dentro) en la pieza de encaje de la bomba alineando el lado exterior de la cubierta CronoBell Sleeve con el hueco de la pieza de encaje de la bomba.
|
8. Una vez insertada, gire el adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho dentro) en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede encajado.
|
9. Si se lo indica su profesional de la salud, la línea de perfusión puede ser preparada. Inserte la línea de perfusión, según las instrucciones de su profesional de la salud. Por favor, consulte las guías de cuidados de la piel con APO-go.
|
|

|
Cómo guardar la bomba con el cartucho y el adaptador CronoBell Sleeve para la noche (pasos 11-13)
|

|
|
10. Una vez que la aguja de la línea de perfusión se inserta en el cuerpo, se puede poner en funcionamiento el perfusor e iniciar la perfusión.
Al final de la perfusión, detenga la bomba.
Por lo general, la perfusión se detiene antes de dormir.
|
11. Lávese y séquese las manos como en el paso 1 y separe la línea de perfusión del cuerpo/paciente.
Coloque la bomba de pie sobre la bandeja con el cartucho/adaptador aún colocado. Separe la línea de perfusión de la bomba y deséchela en el contenedor de objetos punzantes.
Limpie cualquier derrame con una toallita con alcohol.
|
|

|

|
Cómo iniciar la perfusión a la mañana siguiente
(pasos 14-17)
|
|
12. Enrosque el tapón Luer estéril en el adaptador CronoBell Sleeve (dejando el cartucho dentro).
|
13. Coloque la bandeja con la bomba de perfusión en un lugar seguro. Conservar por debajo de 30°C y no refrigerar. Mantener fuera del alcance de los niños.
|
|

|

|

|
|
14. Al día siguiente, lávese y séquese las manos.
|
15. Desenrosque el tapón Luer y deséchelo en la papelera. Limpie la parte superior del adaptador CronoBell Sleeve con una toallita con alcohol. Inmediatamente, tome una nueva línea de perfusión y conéctela a la parte superior del adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho todavía dentro) girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretada.
|
16. Si su profesional sanitario se lo indica, la línea de perfusión puede ser cebada. Inserte la línea de perfusión según las indicaciones de su profesional sanitario. Por favor, consulte las guías de cuidados de la piel con APO-go.
|
|

|

|

|
|
17. Una vez insertada la aguja de la línea de perfusión en el cuerpo, se puede encender la bomba y reiniciar la perfusión.
Al final de la perfusión, detenga la bomba y separe la línea de perfusión del cuerpo.
|
18. Asegúrese de que el pistón de la bomba está completamente retraído, una vez hecho esto, el adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho en su interior) y la línea de perfusión pueden girarse y separarse.
|
19. Deseche el adaptador CronoBell (con el cartucho en su interior) y la línea de perfusión en un contenedor para objetos punzantes.
|
Instrucciones para cambiar el cartucho durante el día
Si utiliza el cartucho durante más de un día, puede ser necesario utilizar un nuevo cartucho cuando se acabe el antiguo. Por favor, siga los siguientes pasos para cambiar el cartucho durante el día:
|

|

|

|
|
1. Lávese y séquese las manos
|
2. Retire la tapa de plástico del cartucho y deséchela.
|
3. Retire el adaptador de cartucho CronoBell Sleeve de su acondicionamiento estéril.
|
|

|

|

|
|
4. Coloque el cartucho en una superficie plana y empuje el adaptador CronoBell Sleeve firmemente hacia abajo sobre el cartucho hasta que el tapón de goma de la parte superior del cartucho quede perforado.
|
5. El adaptador CronoBell Sleeve (con cartucho) está ahora listo para ser conectado a la bomba. Limpie cualquier derrame con la toallita con alcohol.
|
6. Detener la perfusión.
|
|

|

|

|
|
7. Separe la línea de perfusión del adaptador CronoBell Sleeve usado (con el cartucho dentro), dejando la línea de perfusión en la piel.
|
8. Limpie el extremo de la línea de perfusión con una nueva toallita con alcohol.
Para evitar la contaminación, no toque el extremo de la línea de perfusión salvo para limpiarlo.
|
9. Conecte la línea de perfusión al nuevo adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho dentro).
|
|

|

|

|
|
10. Asegúrese de que el pistón de la bomba está completamente retraído, una vez hecho esto, el adaptador CronoBell usado (con el cartucho dentro) puede ser girado y separado.
|
11. Deseche el cartucho CronoBell usado (con el cartucho dentro) en un contenedor de objetos punzantes.
|
12. Deslice el nuevo adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho dentro) en la pieza de encaje de la bomba alineando el lado exterior de la cubierta CronoBell Sleeve con el hueco de la pieza de encaje de la bomba.
|
|

|

|
|
13. Una vez insertado, gire el adaptador CronoBell Sleeve (con el cartucho dentro) en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio.
|
14. Se puede encender la bomba y comenzar la perfusión.
|
Nota: Cada línea de perfusión requieren una técnica de inserción diferente. La elección de la aguja será determinada por el médico.
Las guías para el usuario de la bomba y del adaptador de cartucho CronoBell Sleeve están destinadas a los profesionales sanitarios. Si desea consultar la información detallada sobre el modo de preparar APO-go POD para la perfusión continua y las administraciones adicionales (lo que se conoce como un refuerzo o una dosis en bolo), consulte con los profesionales sanitarios.
El perfusor de administración de este producto es diferente al de otros medicamentos con apomorfina disponibles en el mercado. Por lo tanto, si ha cambiado de un medicamento a otro distinto, debe volver a aprender a usarlo con la supervisión de un profesional sanitario.
La información detallada y actualizada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/