Composición de ANDEMBRY
- El principio activo es garadacimab. Cada pluma precargada contiene 200 mg de garadacimab en 1,2 ml de solución.
- Los demás componentes son histidina, monohidrocloruro de arginina, prolina, polisorbato 80 y agua para preparaciones inyectables; ver sección 2 “ANDEMBRY contiene prolina y polisorbato 80”.
Aspecto de ANDEMBRY y contenido del envase
ANDEMBRY se presenta como una solución inyectable de color amarillo parduzco a amarillo, ligeramente opalescente a transparente, en una pluma precargada.
ANDEMBRY se presenta en envases individuales que contienen una pluma precargada de 1,2 ml y en envases múltiples de 3 estuches, cada uno de los cuales contiene 1 pluma precargada.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envase.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
CSL Behring GmbH
Emil-von-Behring-Strasse 76
D-35041 Marburgo
Alemania
Puede solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
België/Belgique/Belgien
CSL Behring NV
Tél/Tel: +32 15 28 89 20
|
Lietuva
CentralPharma Communications UAB
Tel: +370 5 243 0444
|
|

|
Luxembourg/Luxemburg
CSL Behring NV
Tél/Tel: +32 15 28 89 20
|
|
Ceská republika
CSL Behring s.r.o.
Tel: +420 702 137 233
|
Magyarország
CSL Behring Kft.
Tel: +36 1 213 4290
|
|
Danmark
CSL Behring AB
Tlf: +46 8 544 966 70
|
Malta
AM Mangion Ltd.
Tel: +356 2397 6333
|
|
Deutschland
CSL Behring GmbH
Tel: +49 6190 75 84810
|
Nederland
CSL Behring BV
Tel: +31 85 111 96 00
|
|
Eesti
CentralPharma Communications OÜ
Tel: +3726015540
|
Norge
CSL Behring AB
Tlf: +46 8 544 966 70
|
|
Ελλáδα
CSL Behring ΕΠΕ
Τηλ: +30 210 7255 660
|
Österreich
CSL Behring GmbH
Tel: +43 1 80101 1040
|
|
España
CSL Behring S. A.
Tel: +34 933 67 1870
|
Polska
CSL Behring Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 213 22 65
|
|
Francia
CSL Behring SA
Tél: +33 1 53 58 54 00
|
Portugal
CSL Behring Lda
Tel: +351 21 782 62 30
|
|
Hrvatska
Marti Farm d.o.o.
Tel: +385 1 5588297
|
România
Prisum Healthcare S.R.L.
Tel: +40 21 322 01 71
|
|
Ireland
CSL Behring GmbH
Tel: +49 69 305 17254
|
Slovenija
EMMES BIOPHARMA GLOBAL s.r.o. -
podružnica v Sloveniji
Tel: +386 41 42 0002
|
|
Ísland
CSL Behring AB
Sími: +46 8 544 966 70
|
Slovenská republika
CSL Behring Slovakia s.r.o.
Tel: +421 911 653 862
|
|
Italia
CSL Behring S.p.A.
Tel: +39 02 34964 200
|
Suomi/Finland
CSL Behring AB
Puh/Tel: +46 8 544 966 70
|
|
Κúπρος
CSL Behring ΕΠΕ
Τηλ: +30 210 7255 660
|
Sverige
CSL Behring AB
Tel: +46 8 544 966 70
|
|
Latvija
CentralPharma Communications SIA
Tel: +371 6 7450497
|
Fecha de la última revisión de este prospecto:
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu También existen enlaces a otras páginas web sobre enfermedades raras y medicamentos huérfanos.
7. Instrucciones de uso
ANDEMBRY solución inyectable en
pluma precargada
uso subcutáneo
Importante:
|
Esta pluma precargada funciona de manera diferente a otros dispositivos de administración
subcutáneo. Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de usarlo y cada vez que reciba una nueva pluma precargada, ya que puede que haber información actualizada. Esta información no reemplaza la consulta con su profesional sanitario sobre su enfermedad o tratamiento.
En pacientes adolescentes, ANDEMBRY debe administrarse bajo la supervisión de un adulto.
Asegúrese de haber recibido formación por parte de su profesional sanitario antes de usar esta pluma precargada por primera vez.
|
Partes de la pluma (ver figura A):
Continúe con las siguientes secciones para preparar y realizar la inyección.

Lea la siguiente información de seguridad:
- Mantenga la pluma precargada en su caja de cartón original hasta su uso, para protegerla de la luz.
- No retire el capuchón transparente para pluma recargada hasta el momento de la inyección.
- No vuelva a colocar el capuchón transparente de la pluma precargada después de retirarlo, ya que podría iniciar la inyección y provocar lesiones.
- La pluma precargada contiene 1 dosis y es para un solo uso. No reutilice la misma jeringa precargada.
- No use la pluma precargada si se ha superado la fecha de caducidad.
- La pluma precargada es solo para inyección subcutánea (debajo de la piel).
- No use la pluma precargada si parece dañada, tiene grietas, pierde medicamento o se ha caído. En estos casos deseche la pluma precargada tal como se describe en el paso 11 y use una nueva.
- No administre el medicamento a través de la ropa.
- No toque ni intente quitar el protector gris de la aguja en ningún momento.
- Mantener ANDEMBRY fuera de la vista y del alcance de los niños.
Póngase en contacto con el profesional sanitario que lo atiende si le surge alguna pregunta.
¿Cómo debo conservar ANDEMBRY?
- Conserve ANDEMBRY pluma precargada en frigorífico, entre 2 °C y 8 °C, en su caja original hasta su uso, para protegerlo de la luz.
- No congelar. Si la pluma precargada se ha congelado, no la use incluso si está descongelada.
- Saque la pluma precargada del frigorífico 30 minutos antes de su uso, para dejar así que alcance la temperatura ambiente.
Conservación alternativa (temperatura ambiente):
- En caso necesario, por ejemplo, cuando viaje, la pluma precargada podrá conservarse a temperatura ambiente (hasta 25 °C) durante un único período de hasta 2 meses, pero no más allá de la fecha de caducidad.
- Si decide conservar la pluma precargada a temperatura ambiente:
-
- En el espacio provisto en la caja de cartón, escriba la fecha en la que sacó por primera vez la pluma precargada del frigorífico para ayudarle a llevar un registro de cuánto tiempo ha estado conservada a temperatura ambiente.
- No vuelva a refrigerar la pluma precargada después de que haya alcanzado la temperatura ambiente.
- Deseche la pluma precargada si se ha conservado a temperatura ambiente durante más de 2 meses (ver paso 11. Eliminación de la pluma precargada).
Suministros necesarios para la inyección con pluma precargada (ver figura B):
Incluida en la caja de cartón:
- 1 pluma precargada de una sola dosis
Suministros necesarios, pero no incluidos en la caja de cartón:
- 1 toallita con alcohol
- 1 torunda de algodón o una gasa
- 1 contenedor de objetos punzantes o resistente a la punción para su eliminación (ver el paso 11. Eliminación de la pluma precargada).

Preparación para la administración
No retire el capuchón transparente para pluma recargada hasta justo antes de la administración.
Paso 1. Deje que la pluma precargada alcance la temperatura ambiente.
- Retire la pluma precargada de la caja de cartón y colóquela sobre una superficie plana y limpia.
- Espere 30 minutos a que el medicamento alcance la temperatura ambiente si se ha conservado en el frigorífico (ver figura C).
- Inyectarse el medicamento frío podría provocarle molestias.
- No intente acelerar el proceso de calentamiento de ninguna manera. Por ejemplo, no lo caliente en el microondas, en agua caliente ni lo deje expuesto a la luz solar directa.

Paso 2. Compruebe la fecha de caducidad
- Compruebe la fecha de caducidad que figura en la etiqueta de la pluma precargada (ver figura D).
- No use la pluma precargada si se ha superado la fecha de caducidad.
- No use la pluma precargada si se ha conservado a temperatura ambiente durante más de 2 meses.
- Si se ha superado la fecha de caducidad o si se ha conservado a temperatura ambiente durante más de 2 meses, deseche la pluma precargada de forma segura y coja una nueva (ver paso 11. Eliminación de la pluma precargada).

Paso 3. Inspeccione la pluma precargada y el medicamento
- Compruebe que la pluma precargada no esté dañada.
- Inspeccione el medicamento mediante la ventana de visualización de la pluma precargada (ver figura E).
- Es normal ver burbujas de aire, no intente eliminarlas.
- El medicamento debe ser de color amarillo parduzco a amarillo y puede parecer ligeramente opalescente a transparente.
- No use la pluma precargada, deséchela de forma segura y coja una nueva (ver paso 11. Eliminación de la pluma precargada) en caso de que:
- El medicamento está descolorido o contenga partículas.
- La pluma precargada parezca dañada o presente grietas.
- La pluma precargada presente fugas.
- La pluma precargada se haya caído sobre una superficie dura, incluso si no parece dañada.

Elija y prepare un lugar de inyección
Paso 4. Lávese las manos.
- Lávese las manos con agua y jabón o use una solución desinfectante (ver figura F).

Paso 5. Seleccione el lugar de la administración SC
- Inyecte en el muslo o en el abdomen, pero manténgase a 2 cm del ombligo (ver figura G).
- Si otra persona (cuidador) le administra la inyección, también puede usar la parte superior del brazo. No intente inyectarse usted mismo en la parte superior del brazo.
- Cambie (es decir, rote) el lugar con cada inyección. No inyecte en la misma zona varias veces si la piel está dañada.
- No inyecte en el ombligo, lunares, cicatrices o moretones, o en áreas donde la piel esté sensible, roja, dura o lesionada.

Paso 6. Preparación del lugar de inyección
- Limpie el lugar de inyección con una toallita con alcohol (ver figura H).
- Deje que la piel se seque al aire.
- No vuelva a tocar esta zona antes de la administración.
- No abanique ni sople sobre el área de la piel que ha limpiado.

Inyección del medicamento con la pluma precargada
|
Complete la inyección sin pausas. Lea todos los pasos antes de comenzar.
No retire el capuchón transparente hasta el momento de la inyección.
|
Paso 7. Retire el capuchón transparente de la pluma precargada y deséchelo
- Sujete la pluma precargada con una mano y retire el capuchón transparente de la pluma precargada tirando de él con la otra mano.
- No gire el capuchón transparente (ver figura I). Si no puede quitar el capuchón transparente, pida ayuda a un médico o póngase en contacto con su profesional sanitario.
- El capuchón transparente tiene una parte metálica en su interior, esto es normal.
- No vuelva a colocar el capuchón transparente después de retirarlo, ya que podría iniciar la inyección y provocar lesiones.
- Deseche el capuchón de la aguja en un contenedor para objetos punzantes o resistente a perforaciones.
|
Importante:
- No toque el protector gris de la aguja de la pluma precargada para evitar lesiones.
- No apoye la pluma precargada en ninguna superficie después de retirar el capuchón transparente.
|

Paso 8. Pellizque la piel y coloque la pluma precargada en el lugar de inyección
Inmediatamente después de retirar el capuchón transparente de la pluma recargada, complete los siguientes pasos sin detenerse:
- Pellizque suavemente la zona de piel limpia alrededor del lugar de inyección y sostenga la zona firmemente hasta que se complete la inyección (ver figura J).
- Coloque la pluma precargada en un ángulo de 90° sobre el lugar de inyección limpio (ver figura J).
- Asegúrese de poder ver la ventana de visualización.

Paso 9. Inyección del Medicamento (ver figura K)
|

|
Debe leer todo el contenido del paso 9 antes de la administración. La inyección puede tardar hasta 15 segundos.
Para asegurarse de recibir una dosis completa, debe mantener la pluma precargada firmemente presionada contra la piel pellizcada hasta que:
- El émbolo amarillo deje de moverse y llene la ventana de visualización,
y
- han pasado 5 segundos después del segundo “clic”.
|
|
Presione el protector gris de la aguja firmemente contra la piel pellizcada para iniciar la administración y siga presionando hasta completar todos los pasos siguientes.
|
|

|
|
Presione hacia abajo para
iniciar la inyección y espere a
escuchar un primer “clic”.
|
Mantenga presionada la
pluma precargada hacia abajo y
observe la ventana de visualización.
|
Mantenga presionada la pluma
precargada hacia abajo durante
5 segundos más para
asegurarse de obtener la dosis
completa.
|
- El primer “clic” significa que la inyección ha comenzado.
- El émbolo amarillo comenzará a moverse al interior de la ventana de visualización.
|
amarilla y
- escuchará un segundo “clic”.
|
|
Siga presionando la pluma
precargada hacia abajo.
|
Siga presionando la pluma
precargada hacia abajo.
|
Figura K
- No retire la pluma precargada hasta que el émbolo amarillo deje de moverse y llene completamente la ventana de visualización, y hayan pasado 5 segundos después del segundo “clic”.
- No retire, incline ni gire la pluma precargada durante la inyección.
Paso 10. Deje de pellizcar y retire la pluma precargada
- Deje de pellizcar la piel y retire la pluma precargada de la piel con un ángulo de 90º (ver figura L).
- A medida que la pluma precargada se levanta de la piel, el protector gris de la aguja volverá a la posición original (antes del uso) y se bloqueará en su posición para cubrir la aguja.

Importante: Si cree que no ha recibido la dosis completa, póngase en contacto de inmediato con su prestador de asistencia sanitaria.
- Si hay un poco de sangrado en el lugar de inyección, puede presionar con una torunda de algodón o una gasa sobre la zona de la inyección.
- No frote el lugar de inyección.
- Si es necesario, puede cubrir el punto de administración con una pequeña venda adhesiva.
Residuo
Paso 11. Eliminación de la pluma precargada
- No reutilice la jeringa precargada.
- Después de administrarse la dosis, coloque la pluma precargada en un contenedor para objetos punzantes o en un contenedor resistente a perforaciones cerrado (ver figura M).


- Si no tiene un recipiente para objetos punzantes o un contenedor cerrado resistente a perforaciones, puede utilizar un contenedor doméstico que sea:
-
- Fabricado en plástico resistente.
- Se puede cerrar con una tapa hermética y resistente a perforaciones, sin que las partes afiladas puedan salir.
- Estable en posición vertical durante el uso
- Resistente a fugas
- Debidamente etiquetado para advertir sobre residuos peligrosos dentro del contenedor
- Cuando su contenedor de objetos punzantes esté casi lleno, deberá seguir las pautas locales para saber cuál es la forma correcta de desecharlo. Pregúntele a su farmacéutico o profesional sanitario para obtener más información sobre cómo eliminar su contenedor de objetos punzantes.
- No elimine el contenedor de objetos punzantes usados con la basura doméstica a menos que las pautas locales lo permitan.
- No recicle su contenedor de objetos punzantes usados.
Paso 12. Seguimiento del tratamiento
- Si su médico lo requiere, registre la administración en un diario para ayudar a realizar un seguimiento de su medicamento.